Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Афиша (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Мюзиклы по ТВ и в кино (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3593)

Эрик 02-09-2012 16:07

Суббота, 8 сентября

12.35
— телеканал ТВ Центр

(повтор — понедельник, 10 сентября, 8.30)

ГУСАРСКАЯ БАЛЛАДА

СССР. 1962. 96 минут. Цветной.

Языки оригинала: Русский, французский.

Музыкальная комедия по мотивам водевиля Александра Гладкова "Давным-давно".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Лето 1812 года. Легендаpный поручик Ржевский пpиезжает в поместье отставного майора Азарова. Поpучик заочно помолвлен с племянницей майора и не очень-то рад предстоящей встрече с невестой, которую он никогда не видел, но которую представляет себе жеманной модницей. Но Шурочка Азарова, воспитанница двух старых вояк — дяди-майора и его денщика Ивана, заменившего ей няньку, — отлично держится в седле, прекрасно фехтует и метко стреляет. И когда Наполеон вторгается в Россию, девушке удается при помощи верного дядьки Ивана выдать себя за своего несуществующего кузена и под видом юного гусара поступить в действующую армию. Зимой в партизанском отряде она встречает поручика Ржевского...

Замечательная, искрометная и в то же время трогательная музыкальная комедия — любимая классика советского кино.

Производство — "Мосфильм".
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Удино, Подъячево и Ольгово (Дмитровский район, Московская область, РСФСР, СССР).
Павильонные съемки — студия "Мосфильм".

Комбинированные съемки: операторы — Игорь Фелицын и Валерий Севостьянов, художник — Александр Клименко.
Грим — Ольга Струнцова.

Костюмы — Ольга Кручинина.
Художники — Михаил Богданов и Геннадий Мясников.
Оператор — Леонид Крайненков.
Второй оператор — Владимир Нахабцев
Монтаж — Екатерина Овсянникова.

Композитор — Тихон Хренников.
Стихи — Александр Гладков.

Директор картины — Валентин Маслов.

Сценаристы — Александр Гладков при участии Эльдара Рязанова.

Режиссер — Эльдар Рязанов.

В главных ролях: Лариса Голубкина (Шурочка Азарова / корнет Азаров) и Юрий Яковлев (поручик Дмитрий Ржевский).

В роли фельдмаршала Кутузова — Игорь Ильинский.

В ролях: Николай Крючков (Иван), Виктор Кольцов (майор Азаров), Антоний Ходурский (граф Нурин), Татьяна Шмыга (Луиза Жермон), Лев Поляков (Пелымов), Алексей Полевой (Балмашев), Владимир Ширяев (лейтенант Винценто Сальгари).

Также в ролях: Юрий Белов (партизан), Михаил Орлов (партизан), В. Денисов (партизан), Валентин Брылеев (партизан), Феликс Яворский (партизан Станкевич), Владимир Трошин (партизан с гитарой), Юрий Киреев (партизан), Роман Хомятов (партизан с повязкой).

В эпизодах: Владимир Граве (Этьенн Фош), Владимир Гусев (раненый капитан), Борис Иванов (генерал Дюсьер), Лев Любецкий (курьер), Юрий Мартынов (Марсель Лепеллетье), Э. Смирнов (эпизод), Павел Шпрингфельд (Арманьяк), Геннадий Юдин (командир).

А также (без указания в титрах): Владимир Балон (адъютант Кутузова), Нина Крачковская (подруга Шурочки).

В фильме принимали участие:
артисты цирка джигиты Северной Осетии под руководством Михаила Туганова;
группа фехтовальщиков под руководством Леонида Блоха;
оркестр Управления по производству фильмов: дирижер — А. Ройтман.


Награды

Диплом жюри на МКФ комедийных фильмов в Вене (Австрия).

Эрик 10-09-2012 00:36

Суббота, 15 сентября

21.55
— телеканал 100ТВ

(повтор — 3.55)

ЧИКАГО (Chicago)

США — ФРГ. 2002. 113 минут. Цветной/черно-белый.

Языки оригинала: Английский, венгерский.

Экpанизация одноименного классического бpодвейского мюзикла, созданного легендарным творческим тандемом — композитором Джоном Кандеpом, поэтом Фpедом Эббом и pежиссеpом и либpеттистом Бобом Фосси — по одноименной пьесе американской журналистки и драматурга Моpин Даллас Уоткинс, в основе сюжета которой — pеальные криминальные истоpии, пеpвоначально изложеннные автоpом в двух газетных статьях.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Правильно спев и станцевав, ты можешь избежать кары за убийство.

В городе, где все любят легенду, есть место только для одной.

Там вечно шум и гам и драки по ночам... and all that jazz!

Один фильм, в котором всё!

Это началось с хита...

Если не можешь стать знаменитой — стань печально знаменитой.


Чикаго времен Великой Депрессии. Юная певичка Рокси Харт мечтает стать звездой эстрады, а вместо сцены попадает в тюрьму за убийство любовника. Единственный шанс для нее избежать виселицы — привлечь к себе внимание самого ушлого адвоката города Билли Флинна. Только за него придется "пободаться" с другой убийцей — примадонной подмостков и фавориткой Флинна Вельмой Келли!..

Изумительная искpометная экранизация хулиганского мюзикла Боба Фосси, поставленная в лучших традициях мастера его учеником.

Заявленный бюджет фильма — $45,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $306,776,732.
Из них в США — $170,687,518.

Производство — "Продюсер Сёркл Ко." и "Зейдан/Миран".
Заказчик — "Мирамакс Филмз".
Права — "Каус Продакшнс".

Съемочный период: 10 декабря 2001 — май 2002.
Натурные съемки — Чикаго (штат Иллинойс, США), Торонто (провинция Онтарио, Канада) и поместье Парквуд (Ошава, провинция Онтарио, Канада).

Театральный свет — Джулс Фишер и Пегги Эйзенхауэр.

Постановщик трюков — Стив Лукеску.

Визуальные эффекты — студия "Тойбокс": супервайзер — Рэймонд Гирингер.
Дополнительные визуальные эффекты и финальные титры — студия "Кустом Филм Эффектс": супервайзер — Марк Дорнфельд.
Начальные титры и дополнительные визуальные эффекты — студия "Биг Филм Дизайн": супервайзер — Рэндалл Бальмайер.
Оптические и цифровые эффекты — студия "Филм Эффектс Инк.".
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Филм Ист Визьюэл Эффектс": супервайзер — Джим Райдер.

Специальные эффекты — Тед Росс.
Грим — Джордан Сэмюэл.

Костюмы — Коллин Этвуд.
Художник — Джон Мири.
Декоратор — Горд Сим.
Оператор — Дион Биби.
Монтаж — Мартин Уолш.

Музыка — Джон Кандер.
Стихи — Фред Эбб.

Оригинальная музыка: композитор и продюсер — Дэнни Эльфман, дирижер — Стив Бартек, оркестровки — Стив Бартек и Брюс Фаулер.

Музыкальный руководитель, дирижер и аранжировщик вокала — Пол Богаев.
Адаптация дополнительной музыки и аранжировка танцевальной музыки — Дэвид Крейн.
Оркестровки — Даг Бестерман, кроме зонга "С шиком-блеском" (Razzle Dazzle)Майкл Старобин.
Дирижер дополнительной музыки — Даг Бестерман.
Музыкальный руководитель — Морин Крауи.

Хореограф — Роб Маршалл.
Постановка степа Ричарда Гира — Синтия Онтрабия.

Исполнительные продюсеры — Крэйг Зейдан и Нил Мирон, Сэм Кразерс и Боб Вайнштейн, а также Харви Вайнштейн, Мерил Постер, Джули Гольдштейн и Дженнифер Берман.
Продюсер — Мартин Ричардс.

Сценарист — Билл Кондон.

Режиссер — Роб Маршалл.

В главных ролях: Рене Зельвегер (Рокси Харт), Кэтрин Зита-Джонс (Вельма Келли) и Ричард Гир (Билли Флинн).

В ролях: Куин Латифа (Матрона Мама Мортон), Джон Си Райлли (Эймос Харт), Люси Лю (Китти Бакстер), Тэй Диггс (лидер джаз-банда), Колэм Феоре (помощник прокурора Мартин Харрисон), Кристин Барански (Мэри Саншайн), Доминик Уэст (Фред Кейсли), Мия Харрисон (Мона), Дидре Гудвин (Джун), Дениз Фэй (Энни), Екатерина Щелканова (Уньяк), Сьюзен Миснер (Лиз) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Леонид Белозорович.

Роли дублировали: Марианна Шульц (Рокси Харт), Анжелика Рулла (Вельма Келли), Владимир Антоник (Билли Флинн), Алексей Колган (Эймос Харт), Денис Беспалый (Фред Кейсли), Мария Овчинникова (Джун), Ольга Прихудайлова (Уньяк) и другие.

Вокальные партии дублировали: Лада Колосова (Рокси Харт), Мария Кац (Вельма Келли / Мэри Саншайн), Филипп Киркоров (Билли Флинн), Виктория Пьер-Мари (Матрона Мама Мортон), Владимир Соколов (Эймос Харт), Наталья Громушкина (Мона), Тамара Волчугова (Джун), Анна Кузьмина (Энни), Ольга Прихудайлова (Уньяк), Илона Петраш (Лиз) и другие.


Награды

6 премий "Оскар" (США): фильм, актриса второго плана (Кэтрин Зита-Джонс), художники, костюмы, монтаж и звук (Майкл Минклер, Доминик Тавелла и Дэвид Ли).

3 премии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм, актер (Ричард Гир) и актриса (Рене Зельвегер).

2 премии BAFTA (Великобритания): актриса второго плана (Кэтрин Зита-Джонс) и звук.

Премия издания "Ивнинг Стандард" (Великобритания) за женскую роль (Кэтрин Зита-Джонс).

Премия "Черная кинопленка" (США) по разделу кино за женскую роль второго плана (Куин Латифа).

3 премии "Актер" (США): актриса (Рене Зельвегер), актриса второго плана (Кэтрин Зита-Джонс) и актерский ансамбль.

Премия Американской Гильдии режиссеров (США) за режиссуру в кинофильме.

Премия Гильдии художников по костюмам (США) по разделу кино (несовременность) за дизайн костюмов.

Премия Голливудской Гильдии художников по гриму и стилистов (США) по разделу кино (несовременность) за грим (Джордан Сэмюэл, Патриция Киран и Эдельгард Пфлюэгль).

2 премии Канадской Сети художников по гриму (Канада) по разделу кино: грим (Джордан Сэмюэл) и прически (Джуди Купер-Сили).

Премия "Эдгар" (США) за киносценарий (Билл Кондон).

Премия "Американская хореография" (США) за постановку танцев в кинофильме.

Премия "Эдди" (США) за монтаж кинофильма в жанре комедии или мюзикла.

Премия "Золотая кинопленка" (США) за звуковые эффекты в музыкальном кинофильме (Аннетт Кудрак, И. Гидни Уэбб и Эллен Сигал).

Премия "Грэмми" (США) за саундтрек.

Премия "Броадкаст Мьюзик, Инк." (США) за оригинальную музыку (Дэнни Эльфман).

3 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): фильм, актриса второго плана (Кэтрин Зита-Джонс) и актерский ансамбль.

Премия Национального Совета кинокритиков (США) за режиссерский дебют.

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за мужскую роль второго плана (Джон Си Райлли — также за фильмы "Банды Нью-Йорка" и "Часы").

Премия Ассоциации кинокритиков Далласа — Форт-Уорта (США) за фильм.

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за песню "Тюремное танго" (Джон КандерФред Эбб).

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за женскую роль второго плана (Кэтрин Зита-Джонс).


Избранные номинации

7 номинаций на премию "Оскар" (США): режиссер (Роб Маршалл — уступил Роману Полянскому за фильм "Пианист"), адаптированный сценарий (Билл Кондон — уступил Рональду Харвуду за фильм "Пианист"), актриса (Рене Зельвегер — уступила Николь Кидман за фильм "Часы"), актер второго плана (Джон Си Райлли — уступил Крису Куперу за фильм "Адаптация."), актриса второго плана (Куин Латифа — уступила Кэтрин Зите-Джонс за фильм "Чикаго"), оператор (Дион Биби — уступил Конраду Л. Холлу за фильм "Проклятый путь") и песня (Джон Кандер (музыка) и Фред Эбб (текст) за песню "Я иду вперед" (I Move On) — уступили Эминему, Джеффу Бассу и Луису Ресто за песню "Потеряй себя" (Lose Yourself) из фильма "8 миля").

5 номинаций на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино: режиссер (Роб Маршалл — уступил Мартину Скорсезе за фильм "Банды Нью-Йорка"), сценарий (Билл Кондон — уступил Александру Пэйну и Джиму Тэйлору за фильм "О Шмидте"), актриса в жанре комедии или мюзикла (Кэтрин Зита-Джонс — уступила Рене Зельвегер за фильм "Чикаго"), актер второго плана (Джон Си Райлли — уступил Крису Куперу за фильм "Адаптация.") и актриса второго плана (Куин Латифа — уступила Мерил Стрип за фильм "Адаптация.").

3 номинации на премию "Золотой сателлит" (США) по разделу кино: сценарий (Билл Кондон — уступил Чарли Кауфману и Дональду Кауфману за фильм "Адаптация."), актриса в жанре комедии или мюзикла (Рене Зельвегер — уступила Дженнифер Вестфельдт за фильм "Целуя Джессику Штейн") и песня ("Любовь — это преступление" (Love Is A Crime) — уступила песне "О чем поговорим" (Something To Talk About) из фильма "О мальчике" ("Мой мальчик")).

10 номинаций на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Романа Полянского "Пианист"), премия Дэвида Лина за режиссуру (Роб Маршалл — уступил Роману Полянскому за фильм "Пианист"), актриса (Рене Зельвегер — уступила Николь Кидман за фильм "Часы"), актриса второго плана (Куин Латифа — уступила Кэтрин Зите-Джонс за фильм "Чикаго"), премия Энтони Эсквита за музыку (Дэнни Эльфман, Джон Кандер и Фред Эбб — уступили Филипу Глассу за фильм "Чикаго"), оператор (Дион Биби — уступил Конраду Л. Холлу за фильм "Проклятый путь"), художник (Джон Мири — уступил Деннису Гасснеру за фильм "Проклятый путь"), костюмы (Коллин Этвуд — уступила Найле Диксон и Ричарду Тэйлору за фильм "Властелин колец: Две твердыни"), монтаж (Мартин Уолш — уступил Дэниелу Ресенде за фильм "Город Бога") и грим/прически (Джордан Сэмюэл и Джуди Купер-Сили — уступили Джуди Чин, Беатрисе Де Альбе, Джону И. Джексону и Регине Рейес за фильм "Фрида").

Номинация на кинопремию MTV (США) за женскую роль (Куин Латифа — уступила Кирстен Данст за фильм "Человек-паук").

Номинация на премию "Золотой овен" (Россия) в категории "лучший иностранный актер" (Ричард Гир — уступил Дэниелу Дэй-Льюису за фильм "Банды Нью-Йорка").

2 номинации на премию "Актер" (США): актер (Ричард Гир — уступил Дэниелу Дэй-Льюису за фильм "Банды Нью-Йорка") и актриса второго плана (Куин Латифа — уступила Кэтрин Зите-Джонс за фильм "Чикаго").

Эрик 24-09-2012 02:19

ПРЕМЬЕРА НА ТВ!

Воскресенье, 23 сентября

1.15 — 1 канал


СУМАСШЕДШЕЕ СЕРДЦЕ (Crazy Heart)

США. 2009. 112 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, испанский.

Музыкальная драма по одноименному pоману Томаса Кобба.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Чем тяжелее жизнь, тем слаще песня.

Бэд Блейк, когда-то известный кантри-певец, в одиночку путешествует на своем старом автомобиле и зарабатывает на жизнь игрой на гитаре в маленьких городских барах в юго-западных Соединенных Штатах. Ему 57 лет, и он медленно погружается в пучину забвения, чему весьма способствует его хронический алкоголизм. Ему мало что интересно, а после былой славы сложно смириться с таким положением дел. Однако судьба дает ему шанс вновь проявить себя: после долгих уговоров Бэд соглашается работать с подающим большие надежды кантри-исполнителем Томми Свитом. А знакомство с Джин Крэддок, молодой разведенной журналисткой и ее четырехлетним сыном что-то ломает в отношении Бэда к катящейся под откос жизни. Впервые он перестает пассивно брести навстречу смерти и решает изменить свою судьбу...

Очень милая кантри-драма с великолепной игрой Джеффа Бриджеса.

Заявленный бюджет фильма — $7,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $47,405,566.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $39,464,306.

Производство — "Информант Медиа" и "Бутчерс Ран Филмз".
Заказчик — "Фокс Сёрчлайт Пикчерс".
Права — кинокорпорация "Двадцатый век Фокс" и "MTV Нетворкс" (подразделение "Виаком Интернэшнл Инк.") и "Ти-си-эф Хангэри Филм Райтс Эксплойтейшн Лимитед Лайэбилити Компани".

Натурные съемки — Лос-Анджелес (штат Калифорния, США), Альбукерк, Испаньола, Галистео и Санта-Фе (штат Нью-Мексико, США).

Постановщики трюков — Аль Гото и Расселл Зольберг.

Координатор специальных эффектов — Скотт Хастингс.
Грим — Тарра Дэй.

Костюмы — Даг Холл.
Художник — Вальдемар Калиновский.
Декоратор — Карла Карри.
Оператор — Барри Маркович.
Монтаж — Джон Аксельрад.
Монтажер — Джеффри Форд.
Дополнительный монтаж — Том Кросс.

Композиторы — Стивен Брутон и Ти-Боун Бёрнетт.

Педагог по вокалу Джеффа Бриджеса и Колина Фаррелла — Роджер Лав.

Музыкальный супервайзер — Джефф Поллак.

Исполнительные продюсеры — Джефф Бриджес, Майкл Эй Симпсон, Эрик Бреннер и Лесли Бельцберг.
Продюсеры — Роберт Дюволл, Роб Карлинер, Джуди Кэйро и Ти-Боун Бёрнетт.

Сценарист, продюсер и режиссер — Скотт Купер.

В главных ролях: Джефф Бриджес (Бэд Блейк), Мэгги Джилленхол (Джин Крэддок) и Роберт Дюволл (Уэйн).

В ролях: Том Бауэp (Билл Уилсон), Джеймс Кин (менеджер), Уильям Маркес (доктор), Райан Бингэм (Тони), Пол Геpман (Джек Грини), Рик Дайал (Уэсли Барнс).

В фильме также снимались: Анна Феликс (барменша), Бет Грант (Джо Энн), Дебрианна Манзини (Энн), Джерри Харди (ковбой), Джей Нэйшн (Бадди), Райил Адамсон (Ральфи), Джей Майкл "Як" Олива (Медведь), Дэвид Манзаранес (Ник), Чед Брамметт (юноша), Хосе Маркес (старый испанец), Ли Энн Линч (медсестра), Ричард Галлегос (Хесус/Хуан), Брайан Глисон (Стивен Рейнольдс), Гарри Цинн (бармен), Джош Берри (охранник), Уильям Стерки (Пэт).

Режиссер дубляжа — Юлия Бирюкова.

Роли дублировали: Олег Куценко (Бэд Блейк), Ольга Голованова (Джин Крэддок), Денис Беспалый (Томми Свит), Даниил Эльдаров (Тони) и другие.


Камео

Знаменитый актер Колин Фаррелл — в роли Томми Свита (без указания в титрах).


Посвящение

Фильм посвящен памяти композитора и музыканта Стивена Брутона (1948-2009), умершего от рака горла 9 мая 2009 года — за 7 месяцев до премьеры фильма.


Награды

2 пpемии "Оскар" (США): актеp (Джефф Бpиджес) и песня (Райан Бингэм и Ти-Боун Бёрнетт за песню "Усталый вид" (The Weary Kind)).

2 пpемии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: актеp (Джефф Бpиджес) и песня (Райан Бингэм и Ти-Боун Бёрнетт за песню "Усталый вид" (The Weary Kind)).

Пpемия "Сателлит" (США) за песню (Райан Бингэм и Ти-Боун Бёрнетт за песню "Усталый вид" (The Weary Kind)).

2 пpемии "Независимый дух" (США): дебютный фильм и актеp (Джефф Бpиджес).

2 пpемии "Гpэмми" (США): песня (Райан Бингэм и Ти-Боун Бёрнетт за песню "Усталый вид" (The Weary Kind)) и саундтpек-компиляция (Стивен Брутон и Ти-Боун Бёрнетт).

Премия Гильдии художников по костюмам (США) за совершенство в дизайне костюмов по разделу современности.

2 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): актеp (Джефф Бpиджес) и песня (Райан Бингэм и Ти-Боун Бёрнетт за песню "Усталый вид" (The Weary Kind)).

Премия Бостонского Общества кинокритиков (США) за лучшее использование музыки в фильме.

Эрик 29-09-2012 20:45

Суббота, 29 сентября

3.30
— телеканал Россия-1

ЛАК ДЛЯ ВОЛОС (Hairspray)

США — Великобpитания. 2007. 117 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Комедийный мюзикл — экранизация одноименного бродвейского мюзикла Марка Шеймана и Скотта Уиттмана (2002), созданного по одноименному же фильму Джона Уотерса (1988).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Будьте готовы к чему-то большому... 20 июля!

Кто есть кто за нотой "до"?

Ты не остановишь ритм... июль 2007-го.

Этим летом, когда вы начнете следовать своему собственному ритму, нет пределов тому, как далеко вы можете зайти.

Это было время традиций, время ценностей и время... встряхнуться.

В июле 2007-го — вы готовы к чему-то большому?

Вы помните, когда кино заставило вас мечтать, танцевать и почувствовать себя на вершине блаженства?

Когда ты будешь следовать своему собственному ритму, мир последует за тобой.

20 июля вы по-новому взглянете на летний блокбкастер.

Для всех, кто хотел чего-то большего, приходит время нарушить все правила.

Поверь в себя, и ты будешь ПРЕКРАСНА!

Ты не остановишь ритм.

Нужно думать о большем, чтобы стать БОЛЬШИМ!

Приготовьтесь к чему-то очень большому!

Зак Эфрон: Закрути!

Никки Блонски: Встряхнись!

Мишель Пфайффер: Начеши!

Джон Траволта: Развлекись!

Джеймс Марсден: Поддержи!

Элайджа Келли: Накачай!

Кристофер Уокен: Подними!

Бриттани Сноу: Возбуди!

Аманда Байнс: Убыстри!

...и Куин Латифа: Поставь прическу!


Когда Джон Траволта узнал, что мюзикл "Чикаго" (2002), от роли в котором он опрометчиво отказался, взял шесть "Оскаров", он поклялся больше никогда так не глупить. Именно этому обету мы и обязаны дивным зрелищем загримированного под толстенную даму актера, поющего и выкидывающего феерические коленца в "Лаке для волос". Что ж, как всегда, искусство потребовало жертв. Приятно, что они оказались не напрасны.

Сюжет такой: полная, мягко говоря, школьница Трейси Тёрнблад мечтает стать звездой дэнс-телешоу, чему мешают предубеждения против ее веса, конкурентные происки злобной дивы и ее дочки, а также твердая антирасистская позиция героини (дело происходит в 1962 году, и сегрегацию пока не отменили). К счастью, душка Трейси умеет легко переносить неудачи и заводить друзей, оказывающих ей поддержку. И у ней есть замечательные папа и мама, готовые на все, дабы помочь дочке поверить в себя и осуществить мечту. Правда, для этого героям придется учинить уличные беспорядки, вступить в битву с полицией и изящно одурачить всех недоброжелателей. Не забывая при этом задорно петь и зажигательно танцевать в умопомрачительно китчевых нарядах и с безумными прическами той эпохи. А авторы ленты при этом отпускают забавно контрастирующие с жизнерадостным и нарочито наивным шоу убийственно сардонические шутки по поводу человеческой натуры.

Честно говоря, режиссер и хореограф Адам Шенкман нас удивил. Постановщик такой пустопорожней ерунды, как "Свадебный переполох" (2001) и "Лысый нянька" (2005), он скроил ловкий дабл-римейк киномюзикла Джона Уотерса "Лак для волос" (1987) и его поздней сценической версии. Причем сохранил как едкую иронию и фриковатость ленты, так и роскошь песенно-танцевальных номеров бродвейского шоу. Вышло чудно. Конечно, мораль тут трехкопеечная: не бойся быть отличным от других и отстаивать то, во что веришь, — и всё будет распрекрасно. А артисты, включая Траволту с бюстом 6 размера, страстно переигрывают. Однако это входит в правила игры. Обаянию картины и ее героев противиться не просто трудно, а неприлично — как неприлично брякнуть на дискотеке: "Вы тут пляшете, а в Мьянме хунта свирепствует!" Просто есть время петь и танцевать — и есть время клеймить хунту. Сейчас — время петь и танцевать.

Заявленный бюджет фильма — $75,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $202,548,575.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $118,871,849.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $383,500.

Производство — "Зейдан/Мерон" в ассоциации с "Оффспринг Энтертэйнмент".
Заказчик — "Нью Лайн Синема" в ассоциации с "Инджиниэс Филм Партнерс".
Права — "Инджиниэс Филм Партнерс Ту" и "Нью Лайн Продакшнс, Инк.".

Съемочный период: 5 сентября 2006 — 8 декабря 2006.
Натурные съемки — Торонто (провинция Онтарио, Канада) и школа Королевы Виктории (Хэмилтон, провинция Онтарио, Канада).

Постановщик трюков — Бранко Рэки.
Трюковой дублер Эмбер — Дженнифер Ви.
Каскадер-водитель мусоровоза — Джефф Уильямс.
Дублер Джона Траволты — Ник Лорен.
Дрессировщики — Джим Ловисек и Джейн Конвей.

Дизайн театрального света — Джейсон Дженнингс.
Дизайн эпизодов заглавных и финальных титров — Роберт Доусон, Джастин Блэмпид и Саймон Кэсселс.

Визуальные эффекты — студия "Интеллиджент Кричерс": супервайзер — Лев Колобов.
Визуальные эффекты — студия "Райот": супервайзер — Дэвид Эм-Ви Джонс.
Визуальные эффекты — студия "Пасифик Тайтл": супервайзер — Марк Фройнд.
Супервайзер специальных эффектов — Мартен Маливуар.
Дизайн гримэффектов — Тони Гарднер.
Гримэффекты — студия "Альтериан, Инк.": супервайзер проекта — Тим Хайзинг.
Грим — Джордан Сэмюэл.
Грим Куин Латифы — Роксанна Флойд.
Грим Мишель Пфайффер — Ронни Спектер.

Костюмы — Рита Райак.
Художник — Дэвид Гропман.
Декоратор — Гордон Сим.
Оператор — Боян Бадзелли.
Монтаж — Майкл Троник.

Зонги: музыка — Марк Шейман, стихи — Скотт Уиттман и Марк Шейман.
Композитор — Марк Шейман.

Музыкальный супервайзер — Мэтт Салливан.
Педагог по вокалу — Илэйн Оверхольт.
Евангельский хор — хор "Ла Масс" / "Новое измерение": солист — Дональд Тэйлор; концертмейстер — Ральф Моррисон.

Исполнительные продюсеры — Боб Шей, Майкл Линн, Тоби Эммерих, Марк Кауфман, Марк Шейман, Скотт Уиттман, Адам Шенкман, Дженнифер Гибгот и Гарретт Грант.
Продюсеры — Крэйг Зейдан и Нил Мерон.

Сценарист — Лесли Диксон.

Режиссер и хореограф — Адам Шенкман.

В главных ролях: Джон Траволта (Эдна Тёрнблад), Мишель Пфайффер (Вельма фон Тассл), Кристофер Уокен (Уилбур Тёрнблад), Аманда Байнс (Пенни Пинглтон), Джеймс Маpсден (Корни Коллинз) и Куин Латифа (Болтунья Мэйбель), а также впервые на экране Никки Блонски (Трейси Тёрнблад).

В ролях: Бриттани Сноу (Эмбер фон Тассл), Зак Эфpон (Линк Ларкин), Элайджа Келли (Сивид), Эллисон Дженни (Пруди Пинглтон), Пол Дули (мистер Спритцер) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Жанна Никонова (Трейси Тёрнблад), Всеволод Кузнецов (Эдна Тёрнблад), Ольга Зубкова (Вельма фон Тассл), Владимир Антоник (Уилбур Тёрнблад), Юлия Черкасова (Пенни Пинглтон), Сергей Быстрицкий (Корни Коллинз), Ольга Кузнецова (Болтунья Мэйбель), Алексей Борзунов (мистер Пинки), Валерий Сторожик (учитель) и другие.


Камео

Режиссер и исполнительный продюсер фильма Адам Шенкман — в роли агента по поиску талантов.

Автор мюзикла, композитор и исполнительный продюсер фильма Марк Шейман — в роли агента по поиску талантов.

Автор стихов и исполнительный продюсер фильма Скотт Уиттман — в роли агента по поиску талантов.

Исполнительница роли Трейси Тёрнблад в оригинальном фильме "Лак для волос" (1988) Рики Лейк — в роли агента по поиску талантов.

Исполнитель роли Уилбура Тёрнблада в оригинальном фильме "Лак для волос" (1988) Джерри Стиллер — в роли мистера Пинки.

Сценарист и режиссер оригинального фильма "Лак для волос" (1988) Джон Уотеpс — в роли эксгибициониста в начальном эпизоде.

Исполнительница роли Трейси Тёрнблад в оригинальной сценической версии мюзикла Марисса Джарет Винокур — записала бэк-вокал в зонге "Мама, я уже большая девочка".

Исполнитель роли Эдны Тёрнблад в оригинальной сценической версии мюзикла Харви Фирштейн — записал бэк-вокал в зонге "Мама, я уже большая девочка".


Награды

Кинопpемия MTV (США) за pоль-пpоpыв (Зак Эфpон).

Премия "Выбор народа" (США) в номинации "любимая песня из саундтрека" за песню "Ты не остановишь ритм" (You Can't Stop the Beat).

Премия "Выбор тинейджеров" (США) в номинации "избранное летнее кино" по разделу комедии или мюзикла.

2 премии "Юный Голливуд" (США): Никки Блонски и Зак Эфрон.

Премия за лучший актерский ансамбль года на МКФ в Голливуде (США).

2 премии на МКФ в Палм-Спрингсе (США): премия "Восходящая звезда" (Никки Блонски) и премия за актерский ансамбль.

Премия "Золотая кинопленка" (США) за монтаж музыки в музыкальном фильме (Салли Больдт, Лиса Джейми и Уильям Би Каплан).

2 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): юная актриса (Никки Блонски) и актерский ансамбль.

Премия Общества онлайновых кинокритиков (США) за роль-прорыв (Никки Блонски).

Эрик 03-10-2012 01:09

Пятница, 5 октября

23.15
— телеканал Санкт-Петербург

РАСКРАСЬ СВОЙ ФУРГОН (Paint Your Wagon)

(под названием "Золото Калифорнии")

США. 1969. 158 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Пародийный вестерн-мюзикл — по мотивом одноименного бpодвейского мюзикла Фpедеpика Лоу и Алана Джея Леpнеpа.

Получите свой участок музыкального золотого прииска-69!

Ли Марвин поет!

Бен и Кореш разделили всё — даже жен!


Во времена "золотой лихорадки" на западе США, в еще дикой и необжитой Калифорнии, случайно встречаются двое мужчин. Они решают быть партнерами по добыче золота в стихийно возникшем городке на берегу реки, где проживают только одни мужчины. Именно это обстоятельство вскоре и превратило этот рабочий городок истосковавшихся по дамскому обществу золотоискателей в город разврата... Но показано всё это легко, с песнями и с усмешкой!

Заявленный бюджет фильма — $20,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $31,678,778.

Производство — Алан Джей Лернер и "Мальпасо Компани".
Заказчик — "Парамаунт".
Права — "Парамаунт Пикчерс Корпорейшн" и "Алан Джей Лернер Продакшнс".

Натурные съемки — Большая Медвежья долина (Сан-бернардинский Национальный заповедник, штат Калифорния, США) и Бейкер (штат Орегон, США).
Павильонные съемки — студия "Парамунт" (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).

Специальные эффекты — Морис Эйерс и Ларри Хэмптон (а также Дэниел Хэйс — без указания в титрах).
Грим — Фрэнк Маккой.

Художник по костюмам и художник-постановщик — Джон Траскотт.
Декоратор — Джеймс Л. Берки.
Оператор — Уильям Эй Фрейкер.
Воздушные съемки — Нельсон Тайлер.
Монтаж — Роберт Си Джонс.

Композитор — Фредерик Лоу.

Музыка дополнительных зонгов — Андре Превен.

Хореограф номеров "Золотая лихорадка" (Gold Fever) и "Лучшие вещи" (Best Things)Джек Бейкер.
Аранжировщик хоров и музыкальный ассистент продюсера — Джозеф Джей Лилли.
Оркестровая музыка: оркестровщик и дирижер — Нельсон Риддл.
Хоровая музыка: дирижер — Роджер Вагнер.

Продюсер оригинальной сценической постановки — Шерил Кроуфорд.

Продюсер — Алан Джей Лернер.

Сценарная адаптация — Пэдди Чаефски.
Сценарий и стихи — Алан Джей Лернер.

Режиссер — Джошуа Логан.

В главных ролях: Ли Марвин (Бен Рамсон), Клинт Иствуд (Кореш) и Джин Сиберг (Элизабет).

Также в ролях: Рэй Уолстон (Безумный Джек Дункан) и Харв Преснелл (Вилли Незадача).

А также: Том Лайгон (Хортон Фенти), Алан Декстер (Парсон), Терри Дженкинс (Джо Муни), Пола Труман (миссис Фенти), Эйч-Би Хаггерти (Стив Бык), Бен Бейкер (Хэйвуд Холбрук), Уильям О'Коннелл (Хорас Тэбор), Джеффри Норман (Фостер), Робеpт Истон (Этвелл), Алан Бакстер (мистер Фенти), Карл Брук (Шермерхорн), Джон Митчум (Джейкоб Вудлинг) и кантри-группа "Нитти Гритти Дёрт Бэнд".

В фильме также снимались: Сью Кейси (Сара Вудлинг), Эдди Маленькое Небо (индеец), Харви Пэрри (Хиггинс), Эйч-Даблъю Гим (Вонг), Уильям Мимс (человек в сюртуке), Рой Дженсон (Хеннесси), Пэт Хоули (Кленденнон) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Анита Гордон (Элизабет — вокал).


Камео

Продюсер, сценарист и автор стихов Алан Джей Лернер — в массовке (стоит на бревне рядом с Уильямом О'Коннеллом) в эпизоде зонга "Входит тренер" (There's a Coach Coming In).


Награды

Пpемия "Сеpебpяный кадp" (Испания) за игpу иностpанного актеpа (Ли Марвин).


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за адаптацию музыки в музыкальном фильме (Нельсон Риддл — уступил Ленни Хэйтону и Лайонелу Ньюману за фильм "Хелло, Долли!").

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм (уступил фильму Стэнли Крамера "Тайна Санта-Виттории") и актер (Ли Марвин — уступил Питеру О'Тулу за фильм "Прощайте, мистер Чипс").

Эрик 08-10-2012 01:58

Понедельник, 8 октября

11.20
— телеканал Санкт-Петербург

1 серия — понедельник, 8 октября, 11.20
2 серия — вторник, 9 октября, 11.10
повтор обеих серий — воскресенье, 14 октября, 16.50

ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ СВИФТ

СССР. 1982 (вып. 1985). ТВ. 143 минуты (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкально-биографическая фантасмагория/притча о последних днях жизни великого англо-ирландского писателя-сатирика, публициста, поэта, философа и общественного деятеля Джонатана Свифта (1667-1745).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Когда?

Подняться к небу — вот работа! Подняться к небу — вот это труд...

Где та заветная черта?
И не уловишь глазом,
как безо всякого труда
заходит ум за разум...

Брызнет сердце то ли кровью,
то ли тертою морковью —
ах, поверьте, всё равно...


Эта блестящая музыкальная телефантазия pассказывает о последних днях жизни великого писателя-сатиpика и мыслителя-философа Джонатана Свифта, создателя бессмеpтных и загадочных "Путешествий Гулливеpа". Скептик и пpагматик доктоp Симпсон, назначенный лечащим вpачом Свифта, попадает в стpанный дом, населенный самыми загадочными существами — от лилипутов до великанов...

На мой взгляд — лучший фильм Марка Захарова и Григория Горина, наиболее глубоко исследующий нравственные и философские проблемы бытия.

Производство — творческое объединение "Экран".
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — творческое объединение "Экран" и Гостелерадио СССР.

В фильме использовалась коллекция музея им. Петра Великого.

Комбинированные съемки: оператор — А. Пекарь, художник — В. Седов.
Мастер по свету — Ю. Параконный.
Пиротехник — В. Седов.
Грим — З. Сурик.

Костюмы — А. Колегаев.
Художник — Валентина Брусина.
Декоратор — Т. Новикова.
Оператор — Лев Бунин.
Монтаж — Галина Шмованова.

Композитор — Геннадий Гладков.
Стихи — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Юлий Михайлов).

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижеры — Эмин Хачатурян и Сергей Скрипка.
Балетмейстеры — В. Попко и Ю. Скотт.
Постановка пантомим — Валерий Беляков.

Директор фильма — Юрий Смирнов.

Сценарист — Григорий Горин.

Режиссер — Марк Захаров.

В главных ролях: Олег Янковский (Джонатан Свифт), Александр Абдулов (доктор Ричард Симпсон / Гулливер), Владимир Белоусов (слуга Патрик), Евгений Леонов (великан Глюм), Марина Игнатова (Ванесса), Александра Захарова (Эстер), Александр Сирин (Некто), Александр Збруев (лилипут Рельб), Николай Караченцов (лилипут Флим), Татьяна Рудина (лилипутка Бетти), Виктор Проскурин (Джек Смит, Рыжий констебль), Юрий Астафьев (Черный констебль), Вилор Кузнецов (Лапутянин), Всеволод Ларионов (судья Бигс), Семен Фарада (Губернатор), Юрий Колычев (Епископ).


Камео

Режиссер фильма Марк Захаров — озвучил голос режиссера в начале серий (без указания в титрах).


Интересные факты

Это третий из четырех фильмов Марка Захарова, главные роли в котором исполнили великие актеры Александр Абдулов и Олег Янковский: "Обыкновенное чудо" (1978), "Тот самый Мюнхгаузен" (1979), "Дом, который построил Свифт" (1982, вып. 1985) и "Убить Дракона" (1988).

Телефильм был закончен в 1982 году — и три года пролежал "на полке".

Телепремьера картины состоялась только после начала Перестройки, в ноябре 1985 года (за это время вышел новый телефильм Марка Захарова "Формула любви" (1984)).

Вашему покорному слуге посчастливилось увидеть этот премьерный показ — и фильм сразу же произвел на меня неизгладимое впечатление.

После единственного показа телевизионное начальство приняло решение от греха подальше вернуть картину "на полку". Да-да, пресловутая "полка" продолжала существовать и в перестроечные времена.

Долгожданный повторный показ фильма был анонсирован Центральным Телевидением в августе 1991 года — однако в связи с путчем 19-23 августа вся телепрограмма была отменена, и по ТВ транслировался только балет "Лебединое озеро" и выпуски новостей с зачитыванием постановлений ГКЧП. В результате второй показ фильма по советскому телевидению так и не состоялся.

В эпизоде с великаном Глюмом доктор Симпсон (Александр Абдулов) выдает себя за рыцаря Ланцелота. Шесть лет спустя Марк Захаров поставил кинофильм "Убить Дракона" (1988), в котором Абдулов исполнил роль Ланцелота.


Сценарий и фильм

В оригинальном сценарии Григория Горина в эпизоде с лилипутами жена Рельба Бетти не появляется: вся эта сцена — диалог Флима и Рельба.

Фильм еще на стадии съемок существенно пострадал от советской цензуры — были заметно сокращены эпизод с лилипутами и второй эпизод Джека Смита и Некто (финал первой серии). Но если эпизод с лилипутами утратил лишь несколько ярких деталей, не потеряв ничего по существу, то из эпизода Некто и Рыжего констебля был изъят очень важный кусок, придающий значительно более глубокий смысл дальнейшему поведению Джека.

Очень возможно, что этот кусок даже был отснят — во всяком случае, в фильме можно заметить слишком резкую перемену настроения Джека Смита (Виктор Проскурин). Узнав, что все свои прошлые жизни он всё так же стоял на посту на площади возле тюрьмы, констебль Джек огорчен, но реагирует достаточно спокойно: "За что ж так со мной, сэр? Стою, стою — и ничего не меняется?" И вдруг сразу после этого мы видим Джека явно совершенно потрясенным ("Я должен что-то изменить..."). Дело в том, что в оригинальном сценарии в этом месте наличествует большой кусок текста:


РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Это очень обидно, сэр... Я предполагал, что в прошлом мне не пришлось быть каким-нибудь важным лордом или деканом, вроде нашего Свифта, но с другой стороны... За что ж так со мной? Стою и стою, и ничего не меняется.
НЕКТО: Извините, Джек, но в этом вы сами виноваты.
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Я?
НЕКТО: Разумеется. Что вы сделали для того, чтоб хоть чуть-чуть изменить свою судьбу? Был ли в вашей прошлой жизни хоть один решительный поступок? Вы всегда охраняли тюрьму. И при Георге. И при Эдуарде. И при Генрихе.
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Но ведь в тюрьмах сидят разбойники!
НЕКТО: Это как посмотреть, Джек. Робин Гуд был разбойником, а впоследствии стал героем. Жанна д'Арк — еретичкой, а через сотню лет — святой... И только вы, Джек, тупо стережете замки тюрьмы из века в век, не раздумывая и не размышляя! Вот и сейчас чем вы заняты?
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: В каком смысле?
НЕКТО: Ну чем сейчас здесь заняты? Для чего поставлены?
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Сторожить...
НЕКТО: Значит, через сотню лет, если вам вдруг захочется освежить память об этом дне, что вам суждено припомнить? А ничего хорошего. Вы снова стоите и сторожите безвинных людей, которых упрятали за решетку.
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: А за что они вас посадили?
НЕКТО: За что сажают в Ирландии? За что угодно. Меня — за то, что вечно живу. Скажите, Джек, разве это преступление?

РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ угрюмо задумался.

ДОКТОР (Свифту): Извините, сэр, я вынужден вмешаться. Такие разговоры опасны. Поверьте, я не новичок в психиатрии.

"Т-сс!" — этот звук раздался откуда-то сзади. Доктор испуганно обернулся и увидел, что сзади стоят несколько горожан и прикладывают палец к губам: "Т-сс!"
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ вновь подошел к решетке фургона.


РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Господин Некто.
НЕКТО: Я здесь, Джек.
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Господин Некто, скажите, как далеко это зашло?
НЕКТО: Что именно?
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: С какого времени я охраняю тюрьмы?
НЕКТО: Этого я не знаю, Джек. Вспоминайте сами.
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Но ведь вы говорите, что живете несколько тысяч лет.
НЕКТО: Да, это так. Но я не обязательно должен был встречаться с вами. Что вас волнует? Средние века? Нашествие норманнов?!
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Тридцать третий год.
НЕКТО: Что?
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Тридцать третий год от Рождества. Год распятия! (Переходя на шепот.) Я набожный человек, сэр. Я прощу себе всё, кроме этого. Вспомните: тридцать третий год... Иерусалим... Городская тюрьма... Стражники выводят Иисуса из тюрьмы...
НЕКТО: Бог с вами, Джек, я этого не помню.
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Зато другие помнят. У нас в соборе расписан купол. Там есть и такая картина: его ведут связанного. Рядом толпа, легионеры. А справа на посту cтоит стражник. Рыжие усы. Веснушки. Уши торчат. (Заскрежетал зубами.)
НЕКТО: Образумьтесь, Джек! Это были не вы!
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ (в отчаянии): А кто же?
НЕКТО: Уверяю вас. Это был другой человек.
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Тогда почему я помню, как всё было? Явственно помню, словно случилось это вчера. Помню, как вывели его, как орала толпа, "как воины, раздевши Его, надели на Него багряницу и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость, и, становясь перед Ним на колени, насмехались над Ним, говоря — радуйся..." А я стоял рядом. Вооруженный. Смотрел... И пальцем не пошевелил, чтоб спасти невинного...
НЕКТО: Вы ошибаетесь, Джек!
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Нет, сэр! Теперь понимаю — это был я. И вот откуда началась моя судьба! И повторяться ей несчетное количество раз, если б вы, сэр, не научили меня вспоминать. А теперь я должен что-то изменить... (Полез за пояс, достал ключ, начал открывать замок решетки.)
ДОКТОР (выбежав из укрытия): Что вы делаете, сержант?
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ (выхватив пистолет, навел на доктора): Не подходить! Я, сержант Джек, считаю этих людей невиновными и дарую им свободу.

Вбежал ЧЕРНЫЙ КОНСТЕБЛЬ.

ЧЕРНЫЙ КОНСТЕБЛЬ: Джек, что ты делаешь?
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ (наводя на него пистолет): Не подходи! Я, сержант Джек, выпускаю этих людей...
ЧЕРНЫЙ КОНСТЕБЛЬ: А что я скажу судье?!
ДОКТОР: Констебль! Вас накажут! Вас сурово накажут!
ЧЕРНЫЙ КОНСТЕБЛЬ: Нам грозит трибунал, Джек. Одумайся!
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ: Ты сам одумайся. Вспомни! Сходи в храм, посмотри картину — не найдешь ли свою рожу среди легионеров?
ЧЕРНЫЙ КОНСТЕБЛЬ: Каких легионеров? Он совсем свихнулся!
РЫЖИЙ КОНСТЕБЛЬ (актерам): Я вас отпускаю! (Вставил ключ в замок, повернул...)


Заметную "купюру" можно разглядеть и ближе к финалу сцены. После слов Черного констебля: "Это трибунал, Джек, одумайся!" — Рыжий констебль отвечает: "Ты сам одумайся" — и, похоже, хочет сказать что-то еще, но происходит монтажная перебивка кадрами с доктором Симпсоном. Затем мы видим отступающего Черного констебля, а сразу после этого — Джека, указывающего пальцем на Черного и явно заканчивающего произносить какой-то неозвученный текст. Если приглядеться, то по артикуляции Рыжего констебля видно, что это что-то похожее на слог "ов" — по всей видимости, окончание слова "легионеров".

Эрик 08-10-2012 02:01

Понедельник, 8 октября

17.30
— телеканал Санкт-Петербург

1 серия — понедельник, 8 октября, 17.30
2 серия — вторник, 9 октября, 17.30
повтор обеих серий — суббота, 13 октября, 14.25

НЕ ПОКИДАЙ!..

СССР. 1989. ТВ. 140 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Мюзикл-сказка по одноименной пьесе Георгия Полонского.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

И ощутивший этот запах солгать не сможет никогда...

И только истина всегда одна...

И верить хочется, так верить хочется...


Неладно что-то в сказочном королевстве Абидонии: король, бывший кавалерийский полковник, думает только о лошадях, а реальная власть в руках жестокого Канцлера — графа Давиля, который запретил веселиться и объявил вне закона бродячих артистов. Прекрасная, но надменная и жестокая принцесса Альбина, изнывающая от скуки, с нетерпением ожидает приезда потенциального жениха — принца Пенапью из соседнего королевства Пенагонии. Это приводит в отчаяние влюбленного в нее безродного воспитанника королевы — немого поэта Патрика, который, увлекшись коронованной красавицей, не замечает, что его любит не менее прекрасная простая служанка Марселла. Аромат волшебной голубой розы поможет всем понять истину и победить графа Давиля, — но увы, победа над злом, как это часто бывает, достанется героям слишком дорогой ценой...

Великолепная телевизионная экранизация одноименной пьесы-сказки Георгия Полонского с изумительными актерскими работами и потрясающими песнями "советского Ллойда Уэббера" Евгения Крылатова на стихи Леонида Дербенева.

Производство — "Беларусьфильм" и студия "Кадр".
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — Гостелерадио СССР.

Постановщик трюков — Улдис Вейспал.

Комбинированные съемки: оператор — Ф. Мигранов, художник — Е. Царьков.
Грим — Галина Косыгина.

Костюмы — Наталья Сардарова.
Художник — Владимир Голубев.
Декоратор — В. Емелин.
Оператор — Анастасия Суханова.
Монтаж — Людмила Микуло.

Композитор — Евгений Крылатов.
Поэт — Леонид Дербенёв.

Постановка танцев — Юрий Троян

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер — С. Гослинский.
В фильме снимались артисты балета Львовского Государственного Академического театра оперы и балета им. И. Франко.

Директор картины — Стелла Шибко.

Сценарист — Георгий Полонский.

Режиссер — Леонид Нечаев.

В главных ролях: Лидия Федосеева-Шукшина (королева Флора), Вячеслав Невинный (король Теодор), Варвара Владимирова (принцесса Альбина), Игорь Красавин (Патрик), Светлана Селезнева (служанка Марселла), Регина Разума (Отиллия), Альберт Филозов (канцлер, граф Давиль), Аpтем Тынкасов (принц Пенапью).

В ролях: Елена Антонова (Марта), Владимир Ставицкий (Жак / Жан-Жак Веснушка), Анатолий Рудаков (Удилак), Юрий Багинян (Лысый лакей), Александp Денисов (Разбойник), Валентин Букин (Хозяин таверны), Саша Занько (Гиппократ), Виктория Яблонская (Ника).

Вокальные партии: Наталья Островая (Альбина/Марселла), Анатолий Тукиш (Патрик (в титрах — В. Тукиш)), Павел Бабаков (Лысый лакей / Разбойник).

Озвучание (без указания в титрах): Анатолий Тукиш (Патрик), Ольга Машная (принцесса Альбина), Елена Цыплакова (Марта), Борис Шувалов (Жак), Виктор Борцов (Удилак), Леонид Нечаев (Лысый лакей), Михаил Кокшенов (Хозяин таверны), Игорь Ясулович (шарманщик с попугаем).


Камео

Режиссер фильма Леонид Нечаев — в роли горбуна-точильщика.


Интересные факты

Этот фильм — 9-я режиссерская работа великого отечественного режиссера Леонида Нечаева, прославившегося своими изумительными музыкальными телесказками, на которых выросло не одно поколение ценителей отечественных мюзиклов: "Приключения Буратино" (1975), "Про Красную Шапочку" (1977), "Проданный смех" (1981), "Сказка о Звездном Мальчике" (1983), "Рыжий, честный, влюбленный..." (1984) и "Не покидай!.." (1989).

Это уже второй фильм Леонида Нечаева, поставленный по пьесе замечательного советского драматурга Георгия Полонского: первой была музыкальная сказка "Рыжий, честный, влюбленный..." (1984), снятая по пьесе "Никто не поверит".

В фильме звучат просто потрясающие песни Евгения Крылатова на стихи Леонида Дербенева, из которых лично мне (сразу оговорюсь: остальные песни тоже — одна другой лучше!) особенно хочется выделить "Песню атамана разбойников" ("Подари лошадку атаману") — вещь просто офигительная! Как и сам персонаж, являющийся, несмотря на эпизодичность, моим любимым героем фильма, — еще бы: это ведь черный человек в черной маске!! Замечательный советский актер Александр Денисов, более известный как Гамаюн из телесериала "Государственная граница" (1980-88), умудрился создать яркий и запоминающийся образ, не открывая своего лица!

Роль Патрика осталась единственной ролью Игоря Красавина — тогда обычного минского школьника, учившегося в 10-м классе. Леонид Нечаев увидел Игоря в минском метро и предложил сняться в кино. Сам режиссер вспоминал об этом так: "Я ехал в вагоне и вдруг увидел такого фактурного парня. Начал смотреть на него. Вдруг вижу, что он краснеет! Меня это так умилило. Потом я к нему подошел и предложил сниматься". После фильма Игорю поступило очень много предложений от режиссеров, но он от всего отказывался, да и родители были против. В 1989 году Игорь Красавин поступил в Белорусский политехнический институт, выпустился в 1994 году уже из Белорусской политехнической академии и стал работать в строительной организации машинистом буровой установки, был счастливо женат. Скончался 7 августа 2009 года после разрыва аневризмы сосуда головного мозга. Ему было всего 38 лет.

У Игоря Красавина был очень сильный белорусский акцент, поэтому всю роль Патрика — и вокал, и речь — озвучил солист Ленинградского мюзик-холла Анатолий Тукиш.

Самое ужасное воспоминание о съемках в роли Патрика у Игоря Красавина осталось от процедуры выщипывания бровей.


Интересные ошибки и неточности

Оттилия говорит Королю, что Аполлон в речи Канцлера упоминается на третьей странице, но Король, когда читает речь, обнаруживает Аполлона минимум на четвертой — это можно подсчитать, когда Король перелистывает страницы, пропуская их по просьбе Альбины.

Король, выйдя от Канцлера, поворачивает караульных, и они смотрят друг на друга. Сразу за этим следует общий вид залы, где на заднем плане караульные стоят лицом к залу и на приличном расстоянии друг от друга!

Король узнает из разговора с Жаком, что Милорда забрали разбойники у Кабаньего лога. Теодор тут же бежит куда-то далеко по коридору, находит Удилака и приказывает: "Удилаша, возьмешь солдат, собак, хоть всю псарню, обложишь по всем правилам..." А тот в ответ: "Жизни не пожалею, ваше величество!" — и отправляется выполнять поручение. И даже более того — умудряется его успешно выполнить! При этом совершенно непонятно, откуда Удилак узнал, куда, собственно, следует отправляться, — он-то ведь не слышал, о каком месте шла речь!

Королева хочет отправить Патрика в летний замок на озерах, но он должен поехать туда один: "Нам еще рано туда". Но в эпизоде дуэли хорошо видно, что листья на деревьях уже желтеют и краснеют, — получается, что в летний замок королевская семья ездит зимой!

Патрик живет в каморке под крышей замка — например, он и Марселла затаскивают ящик с куклами в последнюю дверь наверху... Но при этом, выходя из комнаты в дворцовые покои — которые, по идее, должны быть внизу! — Патрик каждый раз поднимается по лестнице.

В библиотеке Альбина поет, сидя на коленях у Патрика, а он — видимо, на секунду забыв, что он немой! — что-то ей говорит (правда, очень быстро, буквально одно слово).

В эпизоде под лестницей, когда Патрик устраивается поудобнее, табурет то появляется, то исчезает.

У Патрика весь фильм белые волосы и прическа-каре — однако в эпизодах в городе волосы у него русые, прямые и гораздо длиннее, чем обычно. Когда он возвращается во дворец — волосы вновь такие, как были.

В эпизоде с разбойниками Пенапью и Фрикадель стоят друг к другу спинами и их обыскивают и забирают все ценности: "А пуговицы, наверно, золотые?" Следующий кадр — сюртук и жакет принца уже без пуговиц. Но затем вновь можно видеть совершенно целые сюртук и жилет, да еще и застегнутые на все пуговицы!

Перед "Песенкой актеров и Пенапью" ("Притупилась чувствительность зрителей") Жак передает Пенапью вожжи и говорит: "Нам направо". Но после этого их повозка так и едет все время вперед!

Когда вся компания едет в повозке и поет про счастье без обмана на заднем плане хорошо видна башня, которая и не думает уменьшаться, как следовало бы по законам оптики!

Эпизод завтрака и тронный зал снимали в одном павильоне — даже стол стоит на том же месте.

То же самое касается комнаты Патрика и "бани" Короля — один и тот же интерьер с характерным окном.

В эпизоде песни "Женские наряды" на стене хорошо виден выключатель.

Когда Канцлер стреляет в розу, у него в руках корона. После выстрела корона на голове у Короля, а в следующий момент — снова у Канцлера.

Эрик 10-10-2012 16:23

Суббота, 13 октября

6.20
— телеканал 100ТВ

1 серия — суббота, 13 октября, 6.20
2 серия — воскресенье, 14 октября, 6.20

ТАЙНА СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ: СКАЗКА ПРО СКАЗКУ

СССР. 1986. ТВ. 140 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная телесказка по мотивам сказок Ганса Христиана Андерсена "Снежная Королева" и "Девочка со спичками".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

О'Кей!

Это Сказка — а я всего лишь ее Голос...


Маленькая девочка Герда разыскивает своего друга Кея, которого похитила Снежная Королева — холодная злая волшебница, живущая далеко на Севере. По дороге к ледяным чертогам Снежной Королевы Герду ожидает много приключений. Ей встретится множество сказочных персонажей, добрых и не очень — Снеговик и Барон, Которого Нет, Вьюнок и Нарцисс, Осень и Атаманша, Разбойники и Крапивные Побеги — и далеко не все они будут настроены дружелюбно! Но верное сердце девочки одолеет все преграды...

Оригинальная музыкальная телевариация на тему классической сказки Андерсена с замечательными песнями Марка Минкова.

Производство — творческое объединение "Экран".
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — творческое объединение "Экран" и Гостелерадио СССР.

Свет — В. Мачин, Ю. Майборода и З. Брикманис.
Комбиниованные съемки: оператор — Юрий Корох, художники — Алексей Михайлов и Владимир Овечкин.
Грим — Зинаида Сурик и Валентина Стародубцева.

Костюмы — Эльвина Матвеева.
Художник — Владимир Птицын.
Декоратор — Светлана Шонина.
Оператор — Георгий Криницкий.
Монтаж — Галина Шмованова.

Музыка — Марк Минков.
Стихи — Вадим Коростылев.

"Однажды в старой Дании...": исполнение — Олег Ефремов.
"Когда повзрослеешь...": исполнение — Светлана Степченко.
"Всё равно...": исполнение — Алиса Фрейндлих.
"Где же сказка?": исполнение — Светлана Степченко.
"Песенка Снеговика": исполнение — Александр Леньков.
"Танго Нарцисса": исполнение — Владимир Виноградов.
"Песня Крапивных побегов": исполнение — Владимир Качан и Сергей Проханов.
"Песня Вьюнка": исполнение — Владимир Виноградов.
"И в сказках наступает ночь": исполнение — Олег Ефремов.
"Отворите волшебные двери": исполнение — Олег Ефремов.
"Вьюга и вальс Снежинок": исполнение — Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР, дирижер — Сергей Скрипка.
"Песенка Барона, Которого Нет": исполнение — Владислав Стржельчик.
"Танго Снежной Королевы": исполнение — Алиса Фрейндлих.
"Песня Атаманши": исполнение — Людмила Макарова.
"О'Кей!": исполнение — Алиса Фрейндлих.
"Финал": исполнение — Олег Ефремов и Светлана Степченко.

Хореография — М. Крючкова, Б. Липаев и Сергей Четверухин.
Музыкальный редактор — Л. Рыбакова.

Директор — Наталья Стрельникова.

Сценарист — Вадим Коростылев.

Режиссер — Николай Александрович.

В главных ролях: Алиса Фрейндлих (Снежная Королева), Олег Ефремов (Голос Сказки), Вия Артмане (госпожа Осень), Людмила Макарова (Атаманша) и Владислав Стржельчик (Барон, Которого Нет).

В ролях: Нина Гомиашвили (Герда), Ян Пузыревский (Кей), Александр Леньков (Снеговик), Леонид Яромольник (принц Нарцисс), Владимир Качан и Сергей Проханов (Крапивные побеги), Владимир Виноградов (Вьюнок).

В фильме также снимались: Всеволод Ларионов (Звездочет), Михаил Багдасаров (Башмачник), Пётр Складчиков (Свинопас), Александр Пятков (Мельник) и другие.


Интересные факты

Хотя фильм позиционируется как основанный на оригинальной сказке Ганса Христиана Андерсена, имя мальчика в нем звучит как в пьесе Евгения Шварца — Кей, а не Кай, как у Андерсена.

В 1987 году на фирме "Мелодия" была выпущена грампластинка с песнями из фильма.

Эрик 12-10-2012 18:02

Воскресенье, 14 октября

8.00
— телеканал Санкт-Петербург

ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА

СССР. 1934 (восст. 1958 и 1978). Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Легендарная джазовая комедия по мотивам спектакля "Музыкальный магазин".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Фильм рассказывает о том, как талантливый пастух-музыкант Костя Потехин стал руководителем джазового оркестра, а домработница Анюта — певицей.

Возможно, это самая веселая и счастливая советская комедия с целым каскадом трюков и шуток, которые сегодня так же хороши, как будут всегда!

Производство — Московский кинокомбинат.
Восстановление — "Мосфильм".

Художник — Алексей Уткин.
Оператор — Владимир Нильсен.
Монтаж — Эсфирь Тобак.

Композитор — Исаак Дунаевский.

Песни: музыка — Исаак Дунаевский, тексты — Василий Лебедев-Кумач.

Директор картины — И. Зайонц.

Сценаристы — Николай Эрдман, Владимир Масс и Григорий Александров.

Режиссер и художественный руководитель восстановления — Григорий Александров.

В главной роли — Леонид Утёсов (Костя Потехин).

В ролях: Любовь Орлова (домработница Анюта), Мария Стрелкова (Елена) и Марья Ивановна (корова).

Веселые ребята: артисты джаз-оркестра Леонида Утёсова.

В фильме также снимались: Елена Тяпкина (мачеха), Федор Курихин (факельщик), Г. Гарольд (дирижер), Роберт Эрдман (учитель музыки).


Награды

2 премии на МКФ в Венеции (Италия): режиссер и музыка.


Интересные факты

Первоначально фильм назывался "Джаз-комедия". Название "Веселые ребята" было предложено Максимом Горьким.

На МКФ в Венеции (1934) фильм был включен в шестерку лучших фильмов, а песни из фильма стали очень популярны среди венецианских гондольеров.

Картина имела огромный успех как у нас, так и за рубежом, где она демонстрировалась под названиями "Москва смеется", "Весь мир смеется", "Джаз-комедия" и "Мир — это смех".

Именно "Веселые ребята" показали всему миру, что в Советском Союзе есть не только великое серьезное кино, но и разлекательные киномюзиклы — и тоже не менее великие!

Роль Анюты стала первой лирико-комедийной (и второй по счету) ролью в кино легендарной советской кинозвезды Любови Орловой, а роль Кости Потехина — единственной полноценной ролью в кино легендарного певца и музыканта, классика советского джаза Леонида Утёсова.

В 1958 году режиссер Георгий Александров выпустил в прокат восстановленную и переозвученную версию фильма. Роль Кости Потехина — и речь, и вокал — переозвучил актер Владимир Трошин. Любовь Орлова переозвучила свою роль сама, за исключением вокальных партий — их перепела Валентина Ивантеева. Были добавлены в фонограмму и некоторые фоновые озвучания. Однако переозвученная версия вызвала крайне негативную реакцию и активные протесты зрителей. В конце 1960-х годов переозвученную версию демонстрировать прекратили и вернулись к оригиналу.

В 1978 году выпущена новая восстановленная версия фильма, в которой оригинальная фонограмма 1934 года (с голосами Утесова и Орловой) сохранена почти полностью — за исключением увертюры к фильму (перезаписана в исполнении ансамбля "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна), небольшого кусочка с голосом Ивантеевой (запись 1958 года) и оставленных фоновых шумов (запись 1958 года). В версии 1978 года заново перерисованы титры (они практически точно воспроизводят титры оригинальной версии, правда, слова "Дитя Торгсина" из них удалены) и добавлены вступительные слова к фильму режиссера Александрова. Роль Факельщика частично переозвучена Георгием Вициным. Именно версия 1978 года показывается сегодня по телевидению и тиражируется на DVD.

В 2004 году, к своему 70-летнему юбилею, картина, родившаяся из спектакля "Музыкальный магазин", обрела новую сценическую версию — одноименный мюзикл композитора Максима Дунаевского, либреттистов Игоря Иртеньева и Вадима Жука и продюсера Ирины Апексимовой.

В 2010 году состоялось новое восстановление фильма — на сей раз с колоризацией изображения. "Веселые ребята" стали пятым по счету колоризованным отечетственным фильмом — после телесериала "Семнадцать мгновений весны" (1973) и кинокартин "В бой идут одни "старики" (1973), "Золушка" (1947) и "Волга-Волга" (1938).

Эрик 17-10-2012 00:13

Четверг, 18 октября

17.30
— телеканал Санкт-Петербург

1 серия — четверг, 18 октября, 17.30
2 серия — пяница, 19 октября, 17.30
повтор обеих серий — воскресенье, 21 октября, 13.55

ПИТЕР ПЭН

СССР. 1987. ТВ. 135 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка — экранизация повести-сказки Джеймса Мэтью Барри "Питер Пэн и Венди", сюжет которой также лег в основу мюзиклов Леонарда Бернстайна (1950), Марка Черлапа и Джула Стайна (1954), Джима Штейнмана (1975), Пирса Чейтера Робинсона (1985), Филипа Глассбороу (1995), Джорджа Стайлса (1996), Джонни Каннингема (1997), группы "Эрфолгсдуо Хаген" (2008), Мариуса Луттикхауса (2008) и Дэна Чемберса (2009).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Не спешите, дети, вырастать...

Слушая в новогоднюю ночь мамину колыбельную песню о храбром Питере Пэне — удивительном мальчике, который умеет летать и никогда не взрослеет, — девочка Венди Дарлинг не могла даже и предположить, что сказки смогут превратиться в реальность. Но в ту же ночь, когда папа и мама ушли в гости, Питер Пэн попал прямо в их спальню! Познакомившись с Венди и ее братьями Джоном и Майклом, летающий мальчик берет новых друзей в свой сказочный мир — на волшебный остров Нетинебудет, где им предстоит увидеть немало чудес, спасти индейскую принцессу Огненную Лилию из лап жестоких пиратов, сразиться с их ужасным главарем капитаном Джеймсом Крюком и пережить еще много приключений...

При всех своих безусловных достоинствах, картина, увы, стала редкой неудачей великолепного мастера отечественного детского музыкального телефильма Леонида Нечаева.

Чрезмерное стремление адаптировать слишком сложную литературную основу для сугубо детского восприятия, как и в случае со всеми экранизациями "Алисы в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла, заставляет авторов старательно вымарывать из экранизации все подсознательно-педофильские (в данном случае — бойлаверские) мотивы оригинала. А без них грустная философская притча о трагедии неизбежного расставания с прекрасным миром детства лишается своей смысловой основы и теряет всё свое щемящее очарование. Чувствуя это, создатели фильма стремились заполнить пустоты веселыми музыкальными номерами и дурашливыми гэгами — но печальная суть самой сюжетной основы отторгает эти инъекции малоуместного веселья. В результате не получается целостного восприятия картины: сюжет существует как бы в одном смысловом слое, а музыкальные номера — в другом.

Не сложился в фильме и актерский ансамбль. То есть, к детям-то претензий нет — как и к прекрасно дублировавшим их актрисам-травести. Но большинство взрослых исполнителей на сей раз, увы, не дотягивает до уровня детской искренности и непосредственности. И безумно обидно, что создатели отечественной экранизации решили отойти от традиции, согласно которой папу Дарлинга и капитана Крюка должен играть один и тот же актер. В результате замечательный артист Лембит Ульфсак, который четырьмя годами ранее с блеском сыграл незабываемого "взрослого ребенка" мистера Эя в телемюзикле "Мэри Поппинс, до свидания!" (1983), в попытке сделать из него отца семейства выглядит чудовищным "мискастом". А зловеще-трагический капитан Джеймс Крюк в блистательном исполнении другого замечательного актера, Александра Трофимова, вообще вываливается из общего феерического настроя, существует как бы сам по себе и на фоне по-детски дурашливых и ничуть не страшных пиратов воспринимается как персонаж, случайно забредший из какого-то другого фильма...

Но для детей картина, полагаю, будет прекрасным подарком — хотя и не таким потрясающим, как другие работы Леонида Нечаева.

Производство — "Беларусьфильм", творческое объединение "Телефильм".
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — Гостелерадио СССР.

Мультипликация — Елена Баринова.
Комбинированные съемки: операторы — Ф. Мигранов и Анатолий Калашников, художник — Е. Царьков.
Грим — Григорий Храпуцкий и Галина Косыгина.

Костюмы — Наталья Сардарова.
Художник — Владимир Ефимов.
Декоратор — Владимир Щегольков.
Оператор — Анатолий Калашников.
Монтаж — Людмила Микуло.

Композитор — Игорь Ефимов.
Тексты песен — Леонид Дербенев.

Исполнение музыки:
Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер — Владимир Васильев;
ансамбль "Мелодия" под управлением Бориса Фрумкина.

Балетмейстер — Виталий Бутримович.

Директор картины — Юрий Махнев.

Сценарист — Елена Баринова.

Режиссер — Леонид Нечаев.

В главных ролях: Сергей Власов (Питер Пэн), Лена Попкова (Венди), Денис Зайцев (Джон), Женя Булат (Майкл), Александр Трофимов (капитан Джеймс Крюк), Наталья Прошунина (миссис Дарлинг / взрослая Венди), Лембит Ульфсак (мистер Дарлинг).

В ролях: Катя Черченко (фея Динь-Динь), Максим Турчак (Малыш), Кирилл Лаворь (Хвастун), Федя Сурганов (Задира), Ваня Кашутин (Шутник), Саша и Юра Воскобойники (Близнецы), Анатолий Рудаков (Верзила), Станислав Соколов (в титрах — Вячеслав Соколов) (Неряха), Георгий Штиль (Старки-Белоручка), Александр Назаров (Билл Джукс), Александр Денисов (Красавчик Чекко), Владимир Хлёстов (Куксон), Марина Савичева (Огненная Лилия), Гасан Мамедов (Великий Тигренок).

В эпизодах: Саша Рудый, Ира Ковалевич (Мартышка Джейн) и Валерий Мороз, а также артисты балета минских театров и группа синхронного плавания бассейна "Лазурный".

Озвучание (без указания в титрах): Татьяна Канаева (Питер Пэн) и Татьяна Аксюта (Венди).

Озвучание (вокал): Елена Камбурова, Светлана Степченко, Ирина Понаровская и Лена Делибаш.

Эрик 17-10-2012 00:17

Пятница, 19 октября

11.05
— телеканал Санкт-Петербург

ГОЛУБОЙ КАРБУНКУЛ

СССР. 1979. ТВ. 75 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Детективный мюзикл по одноименному рассказу Артура Конан Дойля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Прекрасная, но порочная Катарина, горничная графини Маркар, готова выйти замуж за влюбленного в нее лакея Джеймса только при одном условии: тот должен разбогатеть и открыть свое дело. А чтобы это стало возможным, Катарина предлагает жениху украсть уникальный драгоценный камень — голубой карбункул, принадлежащий ее хозяйке. Приходится Джеймсу учиться красть. Мелкий воришка Вонючка Боб сводит его с лондонскими криминальными "авторитетами", и вместе они разрабатывают план "ограбления века". Но по совершенно невероятному стечению обстоятельств украденный драгоценный камень попадает прямо в руки великого сыщика Шерлока Холмса и его друга доктора Ватсона...

В то время как Игорь Масленников снимал на ТВ свой первый фильм о Шерлоке Холмсе, на "Беларусьфильме" успели снять эту водевильную версию одноименного рассказа Артура Конан Дойля, пригласив на роль великого сыщика замечательного литовского актера, известного ролями фашистов и злодеев-феодалов. Получился довольно забавный рождественский мюзикл — между прочим, с музыкой того же Владимира Дашкевича!

Производство — "Беларусьфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Права — "Энио Фильм".

Грим — Григорий Храпуцкий.
Костюмы — Алла Грибова.
Художник — Александр Верещагин.
Оператор — Анатолий Клейменов.
Монтаж — Валентина Хантеева.

Музыка — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким.

Исполнение музыки — ансамбль фирмы "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна.
Балетмейстер — Б. Матисон.

Директор картины — Р. Шапиро.

Сценарист — Анатолий Делендик.

Режиссер — Николай Лукьянов.

В главных ролях: Альгимантас Масюлис (Шерлок Холмс), Эрнст Романов (доктор Ватсон), Борис Галкин (Джеймс), Ирина Печерникова (Катарина), Валентина Титова (Графиня), Олег Корчиков (Брекендридж / хозяин ювелирной лавки / хозяин цветочной лавки)

В фильме также снимались: Игорь Дмитриев, Юрис Стренга, Пеэтер Симм, Валентин Букин, Владимир Сичкарь и другие.

Эрик 17-10-2012 00:33

Суббота, 20 октября

20.00
— телеканал ТНТ

(повтор — воскресенье, 21 ноября, 17.00)

ЧАРЛИ И ШОКОЛАДНАЯ ФАБРИКА (Charlie and the Chocolate Factory)

США — Великобритания. 2005. 110 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Сюрреалистическая музыкальная сказка-комикс по одноименной детской книжке Роальда (Руэла) Даля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Фабрика открывается в июле 2005 года.

Майк: Думает, что конфеты — бесполезная трата времени.

Майк: Слишком крут для школы леденцов.

Верука: Очень плохой орех.

Виолета: Ее жвачка вот-вот вот рванет.

Виолета: Не сводит глаз с приза.

Август: Он — это то, что он ест.

Август: То, что он ест.

Чарли: Просто счастлив быть там.

Вилли Вонка: Полусладкий и немного безумный.

Вилли Вонка: Полусладкий и безумный.

Умпа-лумпы: Сходят с ума по какао-бобам.

Приготовьтесь к шоколадному вкусу приключений.

Фабрика откроется 25 августа.


Пятеро ребят, купивших шоколадки знаменитого кондитера-затворника Вилли Вонки, находят в упаковке золотые билеты. Это означает, что они стали единственными в мире детьми, которые увидят легендарную Шоколадную фабрику изнутри. Но лишь один из пятерых по имени Чарли оказывается добродетельным ребенком и благополучно дотягивает до финала экскурсии, получив Большой Приз от Вонки: прочие проявляют себя плохишами — и с позором изгоняются домой, пережив какое-нибудь унизительное приключение...

Необычное сочетание черного юмора с едкими нравоучениями сделало книжку Даля бестселлером, но первая ее экранизация в 1971 году прошла так себе. Тим Бёртон тот фильм считает полной чушью, потому с радостью взялся за свою киноверсию. Результат: малышня в восторге — мозги взрослых зрителей съехали набекрень. Джонни Депп играет Вонку так, что на ум мигом приходит верный диагноз: "измененное состояние сознания". Его обаятельный кондитер-психопат, чей образ ковался с оглядкой на таких жупелов эстрады, как Майкл Джексон и Мэрилин Мэнсон, реально дает джазу! Дети, которые обычно переигрывают всех и вся, на сей раз, пардон, в пролете. И это проблема.

Да, Джонни гениален в сюрреалистических декорациях Фабрики, где льются шоколадные реки в леденцовых берегах. Однако при этом настолько "перетягивает одеяло на себя", что прочие персонажи теряются в лучах исходящего от него священного безумия! На фоне ярчайшего соло Деппа Бёртону не удается соблюсти должный баланс между фирменной шизой и железной моралью детского кино. Получается то слишком сладко, то слишком дико. И черт с ним, по правде говоря! Да, шоколад вызывает кариес, — но кто в здравом уме откажется от шоколада?!

Заявленный бюджет фильма — $150,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $474,968,763.
Из них в США — $206,459,076.

Производство — "Занук Компани" / "Плэн Би" и "Теобальд Филмз Продакшнс".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс" в ассоциации с "Виллидж Роудшоу Пикчерс".
Права — "Теобальд Филм Продакшнс".

Съемочный период: 21 июня 2004 — октябрь 2004.
Натурные съемки — фабрика "Компэйр" (Хай-Уайкомби, графство Бэкингемшир, Англия), особняк Хэтфилд-Хауз (Хэтфилд, графство Хертфордшир, Англия), Лондон (Англия), Йорк (графство Северный Йоркшир, Англия), Бафорд (штат Джорджия, США), Генгенбах (земля Баден-Вюртемберг, ФРГ).
Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия).

Постановка трюков — Джим Даудолл.

Эпизод заглавных титров — Роберт Доусон.
Супервайзер визуальных эффектов — Ник Дэвис.
Специальные эффекты — Джосс Уильямс.

Аниматроника и пластические гримэффекты — "Студия Нила Скэнлэна": креативный супервайзер — Нил Скэнлэн.
Дизайн грима и причесок — Питер Оуэн.
Грим и прически — Ивана Приморач.
Грим и прическа Джонни Деппа — Натали Тисье.

Костюмы — Габриэлла Пескуччи.
Художник — Алекс Макдауэлл.
Декоратор — Питер Янг.
Оператор — Филипп Руссло.
Монтаж — Крис Лебензон.

Композитор — Дэнни Эльфман.

Песни: музыка — Дэнни Эльфман, стихи — Роальд (Руэл) Даль, оригинальные вокалы Умпа-Лумпов — Дэнни Эльфман.
"Приветственная песня Вонки" (Wonka's Welcome Song): музыка — Дэнни Эльфман, текст — Джон Огаст и Дэнни Эльфман, исполнение — Дэнни Эльфман.

Музыкальный продюсер — Дэнни Эльфман.
Главный оркестровщик — Стив Бартек.
Хореограф — Франческа Джейнс.

Исполнительные продюсеры — Патрик Маккормик, Фелисити Даль, Майкл Зигель, Грэм Бёрк и Брюс Берман.
Продюсеры — Брэд Грей и Ричард Ди Занук.

Сценарист — Джон Огаст.

Режиссер — Тим Бёртон.

В главной роли — Джонни Депп (Вилли Вонка).

В ролях: Фредди Хаймор (Чарли Бэкет), Дэвид Келли (дедушка Джо), Хелена Бонэм Каpтеp (миссис Бэкет), Ной Тэйлоp (мистер Бэкет), Мисси Пайл (мадам Боргард), Джеймс Фокс (мистер Соль), а также Дип Рой (Умпа-Лумпы) и Кpистофеp Ли (доктор Уилбур Вонка).

В фильме также снимались: Адам Годли (мистер Тиви), Франциска Тругнер (фрау Глуп), Аннасофия Робб (Виолета Боргард), Джулия Уинтеp (Верука Соль), Джоpдан Фpай (Майк Тиви), Филип Вигpатц (Август Глуп), Блэр Данлоп (маленький Вилли Вонка), Лиз Смит (бабушка Джорджина), Эйлин Эсселл (бабушка Джозефина), Дэвид Моррис (дедушка Джордж) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Илья Бледный (Вилли Вонка), Александр Леньков (дедушка Джо), Василий Дахненко (мистер Бэкет), Жанна Никонова (мадам Боргард), Олег Куценко (доктор Уилбур Вонка), Полина Чекан (Виолета Боргард), Дмитрий Череватенко (Август Глуп), Денис Виленкин (маленький Вилли Вонка) и другие.


Награды

Специальная пpемия "Сеpебpяная лента" (Италия) за костюмы.

Премия BAFTA (Великобритания) — премия "Голос детей".

Пpемия "Эмпайp" (Великобpитания) за мужскую pоль (Джонни Депп).

Пpемия IFTA (Иpландия) — пpемия публики за иностранный фильм.

Премия "Выбор народа" (США) за любимый семейный фильм.

Премия "Выбор тинейджеров" (США) по разделу кино в жанре комедии в номинации "избранный актер" (Джонни Депп).

Премия "Юный артист" (США) за семейный кинофильм в жанре комедии или мюзикла.

Кинопремия "Энержи" (Франция) в номинации "лучший внешний вид" (Джонни Депп).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за игру юного актера (Фредди Хаймор).

2 премии Фениксского Общества кинокритиков (США): музыка и игра юного актера (Фредди Хаймор).


Избранные номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за костюмы (Габриэлла Пескуччи — уступила Коллин Этвуд за фильм "Мемуары Гейши").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла за мужскую роль (Джонни Депп — уступил Хоакину Фениксу за фильм "Пройди по черте" ("Переступить черту")).

4 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре ненаучной фантастики (уступил фильму Кристофера Нолана "Бэтмен: Начало"), игра юного актера или актрисы (Фредди Хаймор — уступил Дакоте Фэннинг за фильм "Война миров"), музыка (Дэнни Эльфман — уступил Джону Уильямсу за фильм "Звездные войны. Эпизод III: Месть ситхов") и костюмы (Габриэлла Пескуччи — уступила Изис Муссенден за фильм "Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и волшебный шкаф").

4 номинации на премию BAFTA (Великобритания): художник (Алекс Макдауэлл — уступил Стюарту Крэйгу за фильм "Гарри Поттер и Кубок Огня"), костюмы (Габриэлла Пескуччи — уступила Коллин Этвуд за фильм "Мемуары Гейши"), грим/прически (Питер Оуэн и Ивана Приморач — уступили Говарду Бергеру, Грегори Никотеро и Никки Гули за фильм "Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и волшебный шкаф") и специальные визуальные эффекты (Ник Дэвис, Джон Там, Чес Джарретт и Джосс Уильямс — уступили Ричарду Тэйлору, Джо Леттери, Кристиану Риверсу и Брайану ван'т Хулу за фильм "Кинг-Конг").

Эрик 17-10-2012 01:00

Воскресенье, 21 октября

15.15
— телеканал 100ТВ

РУАНСКАЯ ДЕВА ПО ПРОЗВИЩУ ПЫШКА

СССР. 1989. ТВ. 100 минут (2 серии). Цветной.

Языки оригинала: Русский, немецкий.

Телевизионный мюзикл/драма по мотивам произведений Ги де Мопассана "Пышка", "Мадемуазель Фифи" и "История батрачки".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Импровизации на темы Ги де Мопассана.

Ура! Мы побеждены...

Много ли надобно ей?...


"...Руан встретил прусских захватчиков не белыми флагами капитуляции, а черными полотнищами траура".

Действие происходит во Франции, в городе Руане, оккупированном прусскими войсками. Группа самых разных представителей благовоспитанного общества отправляется в дальний путь по своим очень важным делам. Вместе с ними в экипаж садится знаменитейшая проститутка по прозвищу Пышка, отправившаяся в деревню отдохнуть от трудов праведных. По дороге экипаж останавливают пруссаки, и путешественники вынуждены заночевать в гостинице...

Изумительный телемюзикл с потрясающими песнями Георгия Гараняна на стихи Кима Рыжова.

Производство — творческое объединение "Экран".
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — творческое объединение "Экран", Гостелерадио СССР.

Комбинированные съемки: оператор — Л. Ревтов, художник — В. Овечкин.
Художник-фотограф — Т. Соломаткина.
Художники по свету — Э. Горяйнов и В. Зарубин.
Пиротехник — С. Макаров.
Грим — Татьяна Беркович, Наталья Архипова и Нелли Фастенко.

Костюмы — Марина Салдаева.
Художник — Петр Пророков.
Декоратор — Т. Шахова.
Оператор — Валерий Гинзбург.
Монтаж — Людмила Сошникова.

Композитор — Георгий Гаранян.

Тема из оперетты "Прекрасная Елена": музыка — Жак Оффенбах.
Мелодия песни "Мой старый Люсьен": музыка — Шарль Дюмон.
Мелодия песни "Потрясающе": музыка — Жак Плант и Шарль Азнавур.

Балетмейстер — Роб ван дер Энг.
Исполнение музыки — хор и симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижеры — Сергей Скрипка и Георгий Гаранян; инструментальный ансамбль "Мелодия" под руководством Бориса Фрумкина.
Музыкальный редактор — И. Юдина.

Директор — Исаак Суд.

Сценарист — Ким Рыжов.

Режиссеры — Евгений Гинзбург и Рауф Мамедов.

В главной роли — Наталья Лапина (Элизабет Руссе по прозвищу Пышка).

В ролях: Людмила Аринина (мадам Луазо), Армен Джигарханян (Бревиль), Нина Русланова (бюргерша), Мамука Кикалейшвили (Карре-Ламадон), Александр Абдулов (прусский офицер), Леонид Ярмольник (журналист Корнюдель), Марьяна Полтева (эпизод), Николай Лавров (бюргер), Лилиан Малкина (старая монахиня), Светлана Смирнова (молодая монахиня), Валентина Талызина (Мадам), Константин Райкин (торговец), Наталья Крачковская (эпизод), Артур Мажайкс (эпизод), Семен Фурман (эпизод), Юлия Рутберг (проститутка), Антонина Венедиктова (эпизод), Анатолий Обухов (эпизод), Владислав Демченко (сутенер).

Озвучание (вокальные партии): Ирина Отиева, Михаил Пахманов, Екатерина Семенова, Ирина Фокина, Геннадий Дубинский, Светлана Степченко.

Артистки балета: Валентина Гуревич, Светлана Слизовская, Ольга Андерко, Люция Рыскулова, Марина Водзинская, Ольга Крайнева, Марина Касаткина, Нина Мисаилова, Татьяна Потоцкая.


Камео

Балетмейстер фильма Роб ван дер Энг — в танцевальном эпизоде.


Награды

Премия "Серебряная роза" на МТФ "Золотая роза" в Люцерне (Швейцария).

Эрик 18-10-2012 01:00

Среда, 24 октября

11.05
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — суббота, 27 октября, 0.00)

ГОЛУБОЙ КАРБУНКУЛ

СССР. 1979. ТВ. 75 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Детективный мюзикл по одноименному рассказу Артура Конан Дойля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Прекрасная, но порочная Катарина, горничная графини Маркар, готова выйти замуж за влюбленного в нее лакея Джеймса только при одном условии: тот должен разбогатеть и открыть свое дело. А чтобы это стало возможным, Катарина предлагает жениху украсть уникальный драгоценный камень — голубой карбункул, принадлежащий ее хозяйке. Приходится Джеймсу учиться красть. Мелкий воришка Вонючка Боб сводит его с лондонскими криминальными "авторитетами", и вместе они разрабатывают план "ограбления века". Но по совершенно невероятному стечению обстоятельств украденный драгоценный камень попадает прямо в руки великого сыщика Шерлока Холмса и его друга доктора Ватсона...

В то время как Игорь Масленников снимал на ТВ свой первый фильм о Шерлоке Холмсе, на "Беларусьфильме" успели снять эту водевильную версию одноименного рассказа Артура Конан Дойля, пригласив на роль великого сыщика замечательного литовского актера, известного ролями фашистов и злодеев-феодалов. Получился довольно забавный рождественский мюзикл — между прочим, с музыкой того же Владимира Дашкевича!

Производство — "Беларусьфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Права — "Энио Фильм".

Грим — Григорий Храпуцкий.
Костюмы — Алла Грибова.
Художник — Александр Верещагин.
Оператор — Анатолий Клейменов.
Монтаж — Валентина Хантеева.

Музыка — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким.

Исполнение музыки — ансамбль фирмы "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна.
Балетмейстер — Б. Матисон.

Директор картины — Р. Шапиро.

Сценарист — Анатолий Делендик.

Режиссер — Николай Лукьянов.

В главных ролях: Альгимантас Масюлис (Шерлок Холмс), Эрнст Романов (доктор Ватсон), Борис Галкин (Джеймс), Ирина Печерникова (Катарина), Валентина Титова (Графиня), Олег Корчиков (Брекендридж / хозяин ювелирной лавки / хозяин цветочной лавки)

В фильме также снимались: Игорь Дмитриев, Юрис Стренга, Пеэтер Симм, Валентин Букин, Владимир Сичкарь и другие.

Эрик 18-10-2012 02:51

Пятница, 26 октября

23.45
— телеканал ТВ3

(повтор — воскресенье, 27 октября, 3.30)

ТРУП НЕВЕСТЫ ТИМА БЁРТОНА (Tim Burton's Corpse Bride)

Великобритания — США. 2005. 76 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Кукольный мультипликационный гиньоль-мюзикл по персонажам Тима Бёртона и Карлоса Грэнджела.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Любить тебя — всё равно что любить мертвеца.

Случайно восставшая из мертвых.

Это было смертельное недоразумение.

Любовь его жизни.

Его любовь после жизни.

Брось ему кость.

Изысканный труп.

До смерти серьезное предложение.

Приглашаем на бракосочетание.

Ошибка оказалась смертельной.

Необычное воскрешение.


Смерть — это, конечно, серьезная помеха семейному счастью. Однако, пардон за грубый каламбур, не смертельная. Вас ждет пленительное зрелище о всепобеждающей любви до гроба — и после него. С музыкальными номерами, замогильным юмором и распитием отравленных спиртных напитков.

Итак, молодой человек Виктор из семьи богатых рыботорговцев ван Дортов собирается жениться на девушке Виктории из знатного, но обедневшего рода Эверглотов. Хотя и не уверен, что оно ему надо. Завалив от волнения репетицию свадебной церемонии, Виктор решает собраться с духом и потренироваться в произнесении свадебных клятв (ночью, в глухом лесу) и надевании обручального кольца (на сухой сучок).

По странной прихоти судьбы сучок оказывается рукой небрежно похороненной прелестной покойницы, каковая немедленно ловит Виктора на слове. И требует исполнения супружеских обязанностей. Ну, в абстрактном смысле — ТАК далеко авторы фильма заходить не стали... Естественно, настоящая невеста Виктора с таким раскладом не согласна. Вот только как убедить влюбленную сине-зеленую зомбиню, что некрофилия порицается в большинстве лучших домов Лондона и Парижа? И что живые должны жениться на живых, а мертвые — тихо лежать и наслаждаться Вечностью? Та еще задачка...

Блистательный мультшедевр от короля современного гран-гиньоля с потрясающими куклами, уникальными мультипликационными технологиями и изумительной музыкой Дэнни Эльфмана.

Заявленный бюджет фильма — $40,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $117,195,061.
Из них в США — $53,359,111.

Производство — Тим Бёртон, "Лайка Энтертэйнмент" и "Паталекс Ту Продакшнс".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права — "Паталекс Ту Продакшнс Лимитед".

Павильонные съемки — студия "3 мили" (Лондон, Англия).

Супервайзер мультипликации — Энтони Скотт.
Супервайзер "захвата движения" — Энди Боуман.

Производство кукол — студия "Маккиннон и Сондерс": Иэн Маккиннон и Питер Сондерс.
Супервайзер проекта — Кэт Алёшин.
Супервайзер изготовления кукол — Грэм Джи Мэйден.
Координатор кукол — Либби Уотсон.

Супервайзер визуальных эффектов — Пит Козачик.
Консультант по визуальным эффектам — Крис Уоттс.
Визуальные эффекты — студия "Мувинг Пикчер Компани": супервайзер — Джессика Норман.

Художник — Алекс Макдауэлл.
Оператор — Пит Козачик.
Монтаж — Джонатан Лукас и Крис Лебензон.

Композитор и автор песен — Дэнни Эльфман.

Главный оркестровщик — Стив Бартек.
Оркестровщики — Эдгардо Симоне и Дэвид Слонакер.
Дирижер — Ник Ингман.
Музыкальный продюсер — Дэнни Эльфман.

Исполнительные продюсеры — Джеффри Ауэрбах и Джо Рэнфт.
Продюсеры — Тим Бёртон и Эллисон Эббейт.

Авторы персонажей — Тим Бёртон и Карлос Грэнджел.
Сценаристы — Джон Огаст, Кэролайн Томпсон и Памела Петтлер.

Режиссеры — Майк Джонсон и Тим Бёртон.

Главные роли озвучивали (в оригинале): Джонни Депп (Виктор ван Дорт), Хелена Бонем Картер (Труп невесты), Эмили Уотсон (Виктория Эверглот), Альберт Финни (Финис Эверглот), Джоанна Ламли (Мадлен Эверглот), Кристофер Ли (пастор Галсвеллс).

Роли озвучивали (в оригинале): Ричард Э. Грант (Баркис Биттерн), Трейси Уллман (Нелль ван Дорт / Хильдегарда), Пол Уайтхауз (Уильям ван Дорт / Мэйхью / Пол, глава официантов), Майкл Гаф (старейшина Гуткнехт), Энн Райтель (Червячок / городской Глашатай), Джейн Хоррокс (Черная Вдова / миссис Плюм).

А также: Дип Рой (генерал Бонсапарт), Дэнни Эльфман (Костотряс), Стивен Бэллантайн (Эмиль), Лиса Кэй (мальчик) и другие.


Русскоязычная версия

Производство — студия "Пифагор" по заказу кинокомпании "Уорнер Бразерс", 2005 год.

Русский синхронный текст — Марк Пиунов и Екатерина Барто.
Синхронный текст песен — Петр Климов.

Режиссер дубляжа — Ярослава Турылёва.
Супервайзер — Рэй Гиллан (Лондон).

Роли дублировали: Илья Бледный (Виктор ван Дорт), Лариса Никипелова (Труп невесты), Ольга Голованова (Труп невесты — вокал), Жанна Никонова (Виктория Эверглот), Алексей Колган (Финис Эверглот), Анжелика Рулла (Мадлен Эверглот), Борис Клюев (пастор Галсвеллс), Владимир Зайцев (Баркис Биттерн), Людмила Гнилова (Нелль ван Дорт), Ольга Сирина (Хильдегарда), Олег Форостенко (Уильям ван Дорт), Александр Рыжков (Мэйхью), Дмитрий Филимонов (Пол, глава официантов), Никита Прозоровский (старейшина Гуткнехт), Василий Дахненко (Червячок), Сергей Бурунов (городской Глашатай), Татьяна Шитова (Черная Вдова), Валерий Ярёменко (Костотряс) и другие.


Посвящение

Фильм посвящен памяти исполнительного продюсера фильма Джо Рэнфта (1960 — 2005), погибшего в автокатастрофе 16 августа 2005 года — менее чем за месяц до премьеры картины.


Награды

Пpемия "Сатуpн" (США) за мультфильм.

Пpемия "Цифpовое будущее" на МКФ в Венеции (Италия).

Пpемия "Энни" — пpемия Аба Айвеpкса (США) за технические достижения.

Пpемия "Бpитанская мультипликация" (Великобpитания) за полнометpажный киномультфильм.

Премия Национального Совета кинокритиков (США) за мультфильм.


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

2 номинации на премию "Сателлит" (США): фильм по разделу мультипликационного или комбинированного кино (уступил фильму Эндрю Адамсона "Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и волшебный шкаф") и музыка (Дэнни Эльфман — уступил Гарри Грегсону-Уильямсу за фильм "Царство небесное").

3 номинации на премию "Энни" (США) по разделу полнометражного мультипликационного фильма: фильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня"), режиссура (Майк Джонсон и Тим Бёртон — уступили Стиву Боксу и Нику Парку за фильм "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня") и дизайн персонажей (Карлос Грэнджел — уступил Нику Парку за фильм "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию "Серебряная лента" (Италия) за режиссуру в иностранном фильме (Тим Бёртон — уступил Клинту Иствуду за фильм "Малышка на миллион").

Номинация на премию "Серебряный кондор" (Аргентина) за иностранный неиспаноязычный фильм (уступил фильму Александра Пэйна "На обочине").

Номинация на премию "Дирижабль" (США) в номинации "любимый голос в полнометражном мультфильме" (Джонни Депп — уступил Крису Року за фильм "Мадагаскар").

Номинация на премию Гильдии продюсеров Америки (США) в номинации "кинопродюсер года" по разделу полнометражного киномультфильма (Тим Бёртон и Эллисон Эббейт — уступили Клэр Дженнингс и Нику Парку за фильм "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию "Золотая кинопленка" (США) монтаж звука в полнометражном мультфильме (уступил фильму "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию "Юный артист" (США) за семейный полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию Общества онлайновых кинокритиков (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию Вашингтонской Ассоциации кинокритиков (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").


Интересные факты

Идея проекта родилась в гениальной голове Тима Бёртона еще в середине 1990-х годов — вскоре после создания потрясающего мультмюзикла "Кошмар перед Рождеством" (1993), где Бёртон был автором сюжета и персонажей, а также продюсером. Тогда же был создан и первый вариант сценария — его написал Майкл Кон. Однако тогда реализовать проект не удалось.

Это первый полнометражный фильм заново образованной портлендской студии "Лайка", которая теперь принадлежит Филу Найту (ранее эта студия называлась "Винтон").

Это первый кукольный мультфильм, смонтированный с использованием программы Final Cut Pro компании "Эппл".

Это первый мультфильм, снятый не обычными 35-миллиметровыми, а цифровыми камерами.

Манчестерская студия Иэна Маккиннона и Питера Сондерса "Маккиннон и Сондерс", на которой были созданы куклы, — признанный лидер в производстве кукол для фильмов за последние 20 лет.

Куклы были изготовлены из стальных каркасов, покрытых силиконовой оболочкой.

Куклы, использованные в фильме, совершенно уникальны. Для их "оживления" не использовались стандартные методы кукольной анимации — такие, как метод съемных голов (как, например, в мультфильме "Кошмар перед Рождеством" (1993)) или метод съемных ртов (как в мультфильме "Уоллес и Громит: Проклятие Кролика-оборотня" (2005)). Вместо этого куклам были созданы ювелирной работы механические головы. Встроенные механизмы позволяли этим куклам моргать, открывать рот, улыбаться, etc. При этом механизмы были оснащены специальными скрытыми рычажками, чтобы кукловодам, управляющим куклой, не было необходимости касаться непосредственно ее лица. Это позволило добиться беспрецедентной тонкости в игре кукольных лиц, но потребовало значительно больших усилий и кропотливости, чем все существующие методы мультипликации, известные своей сложностью. Один мультипликатор, принимавший участие в создании фильма, впоследствии признавался, что его стали мучить кошмарные сны, в которых таким способом управлялось его собственное лицо.

Технология механического управления лицами кукол ранее использовалась только для съемок рекламных роликов.

Тим Бёртон сам создал дизайн большей части персонажей.

Некоторые из декораций были такими большими, что мультипликаторы могли проходить через декорационные двери, лишь немного присев.

Фортепианная тема, которую Виктор ван Дорт играет на рояле в эпизоде знакомства с Викторией, была написана первой, что дало больше времени на съемку.

Положение пальцев Виктора на клавиатуре действительно соответствует исполняемой мелодии.

В зонге "Остатки прошедших времен", где рассказывается печальная история Трупа невесты, не говорится прямо о том, как именно была убита Эмили. Однако отдельные детали — фраза "А потом, детка, всё охватил мрак", отметина на ее лбу — позовляют предполагать, что она была убита ударом по голове.

Первоначально не предполагалось, что роль Костотряса озвучит сам композитор и автор песен Дэнни Эльфман. Во время кастинга было прослушано более 27 певцов, претендовавших на эту роль, однако подходящий голос так и не был найден. В результате было решено оставить эту партию за Дэнни Эльфманом.


Немного цифр

Со времени рождения персонажей и концепции до реализации проекта прошло 10 лет.

В проекте было задействовано 22 мультипликатора, каждый из которых работал со средней скоростью 6 секунд мультфильма в неделю.

Съемки фильма длились 55 недель.

В течение съемок были выстроены и отсняты 109 440 отдельно анимированых кадров.

В целях экономии времени было создано множество одинаковых кукол — чтобы можно было снимать несколько эпизодов одновременно. Всего было изготовлено 14 кукол Виктора, 14 кукол Невесты и 13 кукол Виктории.

Высота кукол колеблется от 25 до 28 см.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Сюжет о живом женихе и мертвой невесте неоднократно возникал в мировой литературе. Первая подобная легенда приведена поздним греческим автором Флегонтом в его сочинении "О чудесах", где мертвая девушка встает из могилы, чтобы прийти к своему жениху. Пересказ этой легенды вдохновил Иоганна Вольфганга Гёте на создание его баллады "Коринфская невеста". Также вариации на подобную тему присутствуют в романтической литературе — например, у Вашингтона Ирвинга в "Случае с немецким студентом" и у Александра Дюма-отца в "Женщине с бархоткой на шее". Кроме этого, подобные сюжеты можно встретить в фольклоре разных народов.

Сюжет "Трупа невесты Тима Бёртона" позаимствован из русской народной сказки XVI века "Палец", а точнее — из ее русско-еврейской адаптации, возникшей в XIX веке в виде "страшной истории" из российского городского фольклора. В этой сказке молодой человек по пути на свою свадьбу видит торчащую из земли палочку, шутки ради надевает на нее обручальное кольцо, которое он несет своей невесте, и репетирует брачную клятву. Но палочка оказывается пальцем девушки, убитой в день ее собственной свадьбы, — и вот труп невесты встает из могилы и требует от потрясенного жениха соблюдения данной клятвы... По всей видимости, популярности этого сюжета в конце XIX — начале ХХ века способствовали трагические реалии еврейских погромов: банды антисемитов нередко нападали на еврейские свадьбы, убивая и хороня невесту в ее свадебном платье.

Название фильма — особенно в русском переводе — содержит черную шутку вполне в духе Тима Бёртона. Дело в том, что актриса Хелена Бонем Картер, по образу и подобию которой создавалась кукла Трупа невесты и которая озвучила эту роль, является невестой режиссера Тима Бёртона. Причем именно невестой, а не женой: будучи официально помолвленными с октября 2001 года, Тим Бёртон и Хелена Бонем-Картер по сей день остаются женихом и невестой, обоюдно не желая становиться супругами!

Некоторые утверждают, что название заимствовано из пьесы Уильяма Шекспира, — но не говорят, из какой именно. На ум приходит "Гамлет, принц Датский" и трагическая судьба Офелии, невесты принца Гамлета, — но конкретных слов "труп невесты" я там не могу припомнить. Впрочем, я не читал "Гамлета" в оригинале. Если кто-нибудь в курсе — буду благодарен за информацию!

А вот звучащая в фильме фраза "убийство из убийств" (a murder most foul) — это действительно цитата из трагедии Уильяма Шекспира "Гамлет, принц Датский". В пьесе эту реплику произносит явившийся Гамлету Призрак убитого отца.

Майкл Кон, написавший первый вариант сценария фильма, поставил фильм "Белоснежка: Страшная сказка" (1997) — гиньольную киноверсию сказки братьев Гримм "Белоснежка и семь гномов", в которой также присутствует тема мертвой невесты.

Мир живых в фильме изображен в блеклых цветах, близких к ферротипу и дагерротипу, — в отличие от феерического мира мертвых. Яркий и цветастый мир мертвых уже возникал у Тима Бёртона — в фильме "Битлджюс" (1988).

В куклах Виктора ван Дорта, Трупа невесты и Виктории Эверглот легко узнаются озвучивавшие этих героев актеры Джонни Депп, Хелена Бонем Картер и Эмили Уотсон.

Забавно, что имя Трупа невесты — Эмили — совпадает с именем актрисы, озвучивавшей живую невесту Викторию.

В начале фильма Виктор ван Дорт выпускает из клетки бабочку и позволяет ей вылететь в окно. Это — отсылка к фильму Тима Бёртона "Сонная Лощина" (1999), в начале которого персонаж Джонни Деппа точно так же выпускает на волю птичку.

Планировка дома Эверглотов напоминает планировку дома Ашеров из классического фильма Жана Эпштейна "Падение дома Ашеров" (1928).

Когда Виктор играет на фортепиано в доме Эверглотов, можно заметить над клавиатурой табличку с названием фирмы-производителя — "Гарригаузен". Это — отсылка к имени мультипликатора Рэя Гарригаузена.

Первые три ноты основной мелодии музыкальной темы, которую Виктор играет на фортепиано, напоминают "Лунную сонату" Людвига ван Бетховена.

Лорд Финис Эверглот однажды по ошибке называет Виктора Винсентом. Это отсылка к первому кукольному мультфильму Тима Бёртона — 6-минутному черно-белому шедевру "Винсент" (1982). Этот мультфильм озвучил кумир и друг Тима Бёртона — легендарный актер, звезда хорроров, признанный Король гран-гиньоля Винсент Прайс, в честь которого, собственно, и были названы сам мультик и его заглавный герой — мальчик Винсент (кстати, внешне чем-то смахивающий на Виктора ван Дорта!).

Образ Червячка создавался с легендарного американского актера, звезды хорроров Питера Лорре.

Винсент Прайс и Питер Лорре были друзьями в жизни и часто снимались вместе.

В эпизоде пробуждения Невесты есть кадр, в котором ее рука отрывается и ползет по земле к Виктору. Это отсылка к фильму "Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" (2003), где главную роль играл Джонни Депп.

Кадр, в котором над Виктором пролетает стая ворон, — это отсылка к классическому фильму Альфреда Хичкока "Птицы" (1963).

Дизайн декораций мира мертвых вызывает в памяти легендарные экспрессионисткие декорации классического фильма Роберта Вине "Кабинет доктора Калигари" (1919).

Образы Костотряса и его бэнда скелетов частично вдохновлены легендарным мультфильмом Уолта Диснея "Пляска скелетов" (1929).

Однако в большей степени образы Костотряса и его бэнда навеяны образами Кэба Кэллоуэя и его бэнда, которые в ротоскопированной форме появлялись в нескольких мультфильмах о Бетти Буп.

Изумительный зонг "Остатки прошедших времен", исполняемый Костотрясом и его бэндом, написан в духе джазовых песен Кэба Кэллуэя 1930-х годов.

Кроме того, образ самого Костотряса и его имя (Bonejangles) основаны на образе и имени знаменитого танцора Билла Робинсона, также известного как Бодженглс (Bojangles).

В скелете, играющем в бэнде Костотряса на фортепиано, легко узнается легендарный джазовый пианист Рэй Чарльз (1930 — 2004).

В своих танцах скелеты исполняют несколько па из мультфильма "Пляска скелетов" (1929).

Фамилия старейшины Гуткнехта (Gutknecht) по-немецки означает "хороший слуга".

Библиотека-лаборатория старейшины Гуткнехта очень похожа на библиотеку-лабораторию раввина Лоева из классического хоррора Пауля Вегенера и Карла Бузе "Голем, и как он пришел в мир" (1920).

Кадр с тенью руки старейшины Гуткнехта на стене — это цитата из классического экспрессионистского фильма Фридриха Вильгельма Мурнау "Носферату, симфония ужаса" (1922).

В эпизоде обеда пламя в очаге становится зеленым — это отсылка к фильму Тима Бёртона "Битлджюс" (1988).

Фраза Глашатая "Мертвецы ходят по земле!" — это отсылка к классическому зомби-хоррору Джорджа Ромеро "Рассвет мертвецов" (1978).


В компании Тима Бёртона

Это 13-й из 17-ти совместных проектов режиссера Тима Бёртона и композитора Дэнни Эльфмана: "Банка" (1985, эпизод телесериала "Альфред Хичкок представляет"), "Большое приключение Коротышки" (1985), "Битлджюс" (1988), "Бэтмен" (1989), "Эдвард Руки-ножницы" (1990), "Бэтмен возвращается" (1992), "Кошмар перед Рождеством" (1993, продюсерский проект Тима Бёртона), "Марс атакует!" (1996), "Сонная Лощина" (1999), "Планета обезьян" (2001), "Крупная рыба" (2003), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005), "9" (2009, продюсерский проект Тима Бёртона), "Алиса в Стране Чудес" (2010), "Мрачные тени" (2012) и "Франкенчудик" ("Франкенвини") (2012).

Это пятый из восьми совместных кинопроектов режиссера Тима Бёртона и актера Джонни Деппа: "Эдвард Руки-ножницы" (1990), "Эд Вуд" (1994), "Сонная Лощина" (1999), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005), "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит" (2007), "Алиса в Стране Чудес" (2010) и "Мрачные тени" (2012).

Это четвертый из семи совместных кинопроектов режиссера Тима Бёртона и его "вечной невесты" — актрисы Хелены Бонем Картер: "Планета обезьян" (2001), "Крупная рыба" (2003), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005), "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит" (2007), "Алиса в Стране Чудес" (2010) и "Мрачные тени" (2012).

Это третий из пяти совместных кинопроектов режиссера Тима Бёртона и его кумира и друга — культового актера, звезды хорроров Кристофера Ли: "Сонная Лощина" (1999), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005), "Алиса в Стране Чудес" (2010) и "Мрачные тени" (2012). Первоначально Кристофер Ли участвовал и в киномюзикле "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит" (2007), однако в процессе работы его роль выпала из фильма.

Альберт Финни (Финис Эверглот) ранее снялся в роли старого Эда Блума в фильме Тима Бёртона "Крупная рыба" (2003). Именно он первоначально должен был играть дедушку Джо в фильме "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005). Однако Тим Бёртон, возглавив проект, решил, что единственной знаменитостью с громким именем в фильме должен быть Джонни Депп. В качестве извинения Бёртон предложил Альберту Финни роль в "Трупе невесты Тима Бёртона" (2005).

Кроме того, Тим Бёртон предлагал роль Финиса Эверглота Сэму Ниллу, однако актер отклонил предложение.

Эрик 18-10-2012 07:19

Воскресенье, 28 октября

18.05
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — четверг, 1 ноября, 23.20)

МОЯ ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ (My Fair Lady)

США. 1964 (восст. 1994). 170 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Экранизация одноименного мюзикла австро-американского композитора Фредерика Лоу, написанного по пьесе ирландского драматурга Бернарда Шоу "Пигмалион" (либретто и стихи американского поэта и драматурга Алана Джея Лернера).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Романтичнейший кинофильм из всех!

Самое романтичное кинособытие из всех!

Более романтичный, чем когда-либо!

Самая обсуждаемая актриса.

Самый прославленный кинофильм.

Самый обсуждаемый кинофильм.


Знаменитый профессор-лингвист Генри Хиггинс заключает пари со своим другом, полковником Пикерингом, что сможет за три месяца обучить грубую замарашку, уличную цветочницу Элизу Дулиттл, правильной речи и великосветским манерам — и не просто выучить, а выдать ее за настоящую леди на настоящем великосветском приеме! Прекрасная музыка, искрометный юмор, забавные ситуации — и вот уже Золушка на глазах у зрителей превращается в принцессу, а убежденный холостяк — во влюбленного...

Блистательная экранизация одного из самых знаменитых бродвейских мюзиклов.

Заявленный бюджет фильма — $17,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $72,000,000.

Производство — "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права — "Уорнер Бразерс Пикчерс, Инк.".

Съемочный период: 13 августа 1963 — 18 декабря 1963.
Павильонные съемки — студия "Уорнер Бразерс Бурбанк" (Бурбанк, штат Калифорния, США).

Консультант по фонетике — профессор Питер Лэдифоугид (без указания в титрах).

Дизайн титров — Уэйн Фитцджеральд (без указания в титрах).
Грим — Гордон Бау.
Прически — Джин Бёрт Райлли.

Костюмы — Сесил Битон (а также Майкл Ньювирт — без указания в титрах).
Художник — Сесил Битон (а также Джин Аллен — без указания в титрах).
Декоратор — Джордж Джеймс Хопкинс.
Оператор — Гарри Стрэдлинг.
Монтаж — Уильям Зиглер.

Стихи — Алан Джей Лернер.
Музыка — Фредерик Лоу.
Дополнительная музыка — Фредерик Лоу.
Оригинальная музыка — Андре Превен (без указания в титрах).

Музыкальный супервайзер и дирижер — Андре Превен.
Хореограф — Гермес Пан.
Вокальные аранжировки — Роберт Такер.
Оркестровки — Александр Каридж, Роберт Франклин и Аль Вудбери.

Оригинальный сценический мюзикл: продюсер — Герман Левин, либретто и стихи — Алан Джей Лернер, музыка — Фредерик Лоу.

Продюсер — Джек Л. Уорнер.
Продюсер восстановления — Джеймс Си Катц.

Сценарист — Алан Джей Лернер.

Режиссер — Джордж Кьюкор.
Режиссер диалогов — Сьюзен Ситон (без указания в титрах).

В главных ролях: Одри Хепберн (Элиза Дулиттл) и Рекс Харрисон (профессор Генри Хиггинс).

А также: Стэнли Холлоуэй (Альфред Пи Дулиттл, мусорщик), Уилфрид Хайд-Уайт (полковник Хью Пикеринг), Глэдис Купер (миссис Хиггинс), Джереми Бретт (Фредди Эйнсфорд-Хилл) и Теодор Бикель в роли Зольтана Карпати.

В ролях: Мона Уошборн (миссис Пирс), Исобель Эльсом (миссис Эйнсфорд-Хилл), Джон Холланд (дворецкий) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Марни Никсон (Элиза Дулиттл — большая часть вокала), Билл Ширли (Фредди Эйнсфорд-Хилл — вокал).


Награды

8 премий "Оскар" (США) по разделу цветного фильма: фильм, режиссер, актер (Рекс Харрисон), адаптация музыки (Андре Превен), оператор, художники, костюмы и звук (Джордж Гроувз).

3 премии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм, режиссер и актер (Рекс Харрисон).

Премия BAFTA (Великобритания) за фильм.

2 премии "Давид Донателло" (Италия): иностранный проект и иностранная актриса (Одри Хепберн).

Премия Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (режиссер-постановщик Джордж Кьюкор и ассистент режиссера Дэвид Холл).

Премия Круга киносценаристов (Испания) за иностранный фильм.

2 премии Нью-йоркского Круга кинокритиков (США): фильм и актер (Рекс Харрисон).


Номинации

4 номинации на премию "Оскар" (США): адаптированный сценарий (Алан Джей Лернер — уступил Эдварду Энхальту за фильм "Бекет"), актер второго плана (Стэнли Холлоуэй — уступил Питеру Устинову за фильм "Топкапи"), актриса второго плана (Глэдис Купер — уступила Лиле Кедровой за фильм "Грек Зорба") и монтаж (Уильям Зиглер — уступил Коттону Уорбёртону за фильм "Мэри Поппинс").

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: актриса (Одри Хепберн — уступила Джули Эндрюс за фильм "Мэри Поппинс") и актер второго плана (Стэнли Холлоуэй — уступил Эдмонду О'Брайену за фильм "Семь дней в мае").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) в категории "лучший британский актер" (Рекс Харрисон — уступил Дирку Богарду за фильм "Дорогая").

Номинация на премию "Эдди" (США) за монтаж полнометражного кинофильма (Уильям Зиглер — уступил Коттону Уорбёртону за фильм "Мэри Поппинс").

Номинация на премию Гильдии сценаристов Америки (США) за сценарий американского мюзикла (Алан Джей Лернер — уступил Бо Уэлшу и Дону Да Гради за фильм "Мэри Поппинс").

Эрик 01-11-2012 02:20

Пятница, 2 ноября

1.25
— телеканал НТВ

МАММА МИЯ! (Mamma Mia!)

Великобpитания — США — ФРГ. 2008. 108 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, венгерский, немецкий.

Романтико-комедийный мюзикл — экранизация одноименного сценического мюзикла, созданного по песням группы "АББА".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Мать. Дочь. Три возможных отца.

Отправьтесь в путешествие, которое вы никогда не забудете.

...И мы снова здесь.

Все на свадьбу Софи!

Свадебная церемония начинается 18 июля.

Музыка. Любовь. Кино.

У Софи есть только одно желание — встретиться со своим отцом... кто бы он ни был.

Каждая свадьба приносит сюрпризы.

Единственный, кто отсутствует на свадьбе Софи, — это отец невесты... кто бы он ни был.

Кто сказал, что свадьба не может быть настолько веселой?

Свадьба, которую вы никогда не забудете.

Невеста. Мать невесты. Отец невесты?

Добро пожаловать под венец!


Эмансипированная мать-одиночка в возрасте "под 60" Донна Шеридан живет на идиллическом греческом острове. У нее есть маленький отель и большая дочь Софи, которая собирается замуж. На свадьбу Донна пригласила своих подруг юности и бывших коллег по музыкальному трио "Донна и Динамо" — энергичную "кнопку" Рози и богатую секс-бомбу Таню. Однако следом за ними являются гости, которых Донна совсем не ждет.

Оказывается, ее дочь случайно нашла давний дневник Донны и выяснила, что когда-то у мамочки было три парня, каждый из которых мог быть отцом Софи! Разыскав адреса "папаш", Софи тайком от Донны послала им приглашения от ее имени. И вот на остров приплывают трое бывших плейбоев: преуспевающий бизнесмен Сэм Кармайкл, писатель-отшельник Билл Андерсон и обаятельный гей Гарри Брайт. Вечеринка обещает быть бурной!..

Продюсеры шли на определенный риск, доверив ставить фильм постановщице оригинальной сценической версии мюзикла, до этого никогда не работавшей в кино. Однако Филлида Ллойд не ударила в грязь лицом и смогла перенести свой спектакль на киноэкран, сохранив и мощнейшую позитивную энергетику, и лирический настрой, и дух эпохи диско. Лауреатка двух "Оскаров" и шести "Золотых глобусов", одна из величайших актрис мира и профессиональная певица Мерил Стрип, наконец-то дорвавшись до полноценного музыкального кинопроекта, в свои 59 "зажигает" так, как многим и в 20 не "зажечь"!

Не отстают и подруги, составляя вместе с ней изумительный ансамбль. Да такой забойный, что на их фоне как-то даже теряется колоритное трио актеров, впервые запевших на экране. Да-да — как сейчас принято, все актеры в фильме поют сами. Включая и экс-Джеймса Бонда Пирса Броснана, которому досталась роль главного лирического героя и который справился с ней столь же замечательно, сколь трогательно — и даже совершенно незаслуженная "Золотая малина" не умаляет его заслуг. Ну а вокальные огрехи лично мною отнюдь не воспринимаются как недостатки — это же, в конце концов, Бенни и Бьорн, а не Глюк и Гендель!

Конечно, если вы предпочитаете Мэрилина Мэнсона или Шнура, вряд ли вас захватит этот фильм... С другой стороны, я тоже не фанат "АББЫ", но когда зазвучал припев "Не трать попусту свои чувства" (Don't go wasting your emotion) — чувства реально сдержать было трудно! Так что стоит порадоваться тому, что мир обогатился еще одним замечательным киномюзиклом, а мы с вами — еще одним стопудовым "кино хорошего настроения"!

Заявленный бюджет фильма — $52,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $609,841,637.
Кассовые сборы в США — $144,130,063.
Кассовые сборы в России — $9,353,200.

Производство — "Литтлстар"/"Рлэйтоун" в ассоциации с "Интернацьонале Фильмпродукцьон Рихтер".
Заказчик — "Юниверсал Пикчерс".
Права — "Юниверсал Студиос" и "Интернацьонале Фильмпродукцьон Рихтер".

Натурные съемки — Греция (в том числе гора Пелион и острова Скиатос и Скопелос), Лагуна-Бич (штат Калифорния, США) и Лондон (Англия).
Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия).

Дизайн титров — Мэтт Кёртис.

Постановщики трюков — Гарет Милн и Стив Гриффин.

Супервайзер визуальных эффектов — Марк Нелмс.
Визуальные эффекты — студия "Фреймстор".
Продюсер визуальных эффектов — Тим Кини.
Координатор визуальных эффектов — Джон Кини.
Супервайзер специальных эффектов — Пол Корбоулд.
Координаторы специальных эффектов — Пэйдж Чейтор и Мэри Уэстон.
Грим — Тина Эрншоу.
Прически и грим Мерил Стрип — Джей Рой Холланд.

Костюмы — Энн Рот.
Художник — Мария Дьюркович.
Декоратор — Барбара Херман-Скелдинг.
Оператор — Харис Замбарлукос.
Монтаж — Лесли Уокер.

Музыка и тексты — Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус (некоторые песни совместно со Стигом Андерсоном).

Либретто — Кэтрин Джонсон.
Оригинальная идея — Джуди Крэймер.

Хореограф — Энотони ван Лааст.
Музыкальный режиссер — Мартин Лоу.
Музыкальный руководитель — Беки Бентем.

Дополнительная музыка — Бенни Андерссон.
Музыкальный координатор (Швеция) — Горел Хансер.
Оркестровщик — Горан Арнберг.
Дополнительные оркестровки — Руперт Кристи.
Фортепиано и клавишные — Бенни Андерссон.
Гитара ("Ватерлоо") — Бьорн Ульвеус.
Дирижер — Мартин Лоу.
Первая скрипка — Томас Баус.
Репетиторы по вокалу — Мартин Лоу, Торквил Мунро, Горан Арнберг и Мия Сотериу.
Репетитор-хореограф — Джанет Ротермель.
Детский хор — "Дети школы Италии Конти".

Оригинальный сценический мюзикл "Мамма мия!": производство — "Литтлстар" в ассоциации с "Юниверсал Мьюзик"; продюсеры — Джуди Крэймер, Ричард Ист и Бьорн Ульвеус; музыка и тексты — Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус (некоторые песни совместно со Стигом Андерсоном); либретто — Кэтрин Джонсон; художник — Марк Томпсон; художник по свету — Говард Харрисон; музыкальный руководитель, автор дополнительного материала и аранжировщик — Мартин Кох; хореограф — Энтони ван Лааст; режиссер — Филлида Ллойд.

Исполнительные продюсеры — Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус, а также Рита Уилсон, Том Хэнкс и Марк Хаффем.
Продюсеры — Джуди Крэймер и Гэри Гётцман.

Сценарист — Кэтрин Джонсон.

Режиссер — Филлида Ллойд.

В главных ролях: Мерил Стрип (Донна Шеридан), Пирс Броснан (Сэм Кармайкл), Колин Фёрт (Гарри Брайт), Стеллан Скарсгорд (Билл Андерсон), Джули Уолтеpс (Рози), Доминик Купер (Скай), Аманда Сайфрид (Софи), Кpистин Баpански (Таня).

В фильме также снимались: Нэнси Болдуин (помощница Сэма), Хедер Эммануэль (домоправительница Гарри), Колин Дэвис (водитель Гарри), Рейчел Макдауэлл (Лиса), Эшли Лилли (Али), Рикардо Монтес (Станнос), Мия Сотериу (Арина), Энцо Сквиллино-младший (Грегорис), Филип Майкл (Пеппер), Крис Джарвис (Эдди), Джордж Георгиу (Пан) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Любовь Германова (Донна Шеридан), Владимир Антоник (Сэм Кармайкл), Пётр Иващенко (Гарри Брайт), Валерий Сторожик (Билл Андерсон), Людмила Ильина (Рози), Олег Вирозуб (Скай), Валентина Рубцова (Софи), Анжелика Рулла (Таня), Василиса Воронина (Лиса), Мария Кожевникова (Али), Андрей Бархударов (Пеппер) и другие.


Камео

Бьорн Ульвеус — в роли Аполлона в зонге "Ватерлоо" (без указания в титрах).

Бенни Андерссон — в роли пианиста на корабле (без указания в титрах).


Награды

Пpемия "Эмпайp" (Великобpитания) за саундтpек.

2 Национальных кинопремии Великобритании: мюзикл и актриса (Меpил Стpип).

2 пpемии "Рембpандт" (Нидеpланды) по pазделу междунаpодного кино: фильм и актpиса (Меpил Стpип).

Премия IFTA (Ирландия) — премия публики в номинации "лучшая международная актриса" (Меpил Стpип).

Премия "Выбор народа" (США) в номинации "любимая песня из саундтрека" (Мерил Стрип — за песню "Мамма Мия").

Премия "Золотая кинопленка" (США) за монтаж звука по разделу музыки в полнометражном музыкальном кинофильме (Мартин Лоу, Тони Льюис и Роберт Хьюстон).

Антипpемия "Золотая малина" (США) за худшую мужскую pоль втоpого плана (Пиpс Бpоснан).


Номинации

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм (уступил фильму Вуди Аллена "Вики Кристина Барселона") и актриса (Мерил Стрип — уступила Салли Хоукинс за фильм "Беззаботная").

Номинация на премию "Сателлит" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла за женскую роль (Мерил Стрип — уступила Салли Хоукинс за фильм "Беззаботная").

Номинация на кинопремию MTV (США) за женскую роль-прорыв (Аманда Сайфрид — уступила Эшли Тисдейл за фильм "Школьный мюзикл-3: Выпускной").

3 номинации на премию BAFTA (Великобритания): выдающийся британский фильм (уступил фильму Джеймса Марша "Человек на проволоке" ("Канатоходец")), музыка (Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус — уступили А.-Р. Рахману за фильм "Миллионер из трущоб") и премия Карла Формана наиболее обещающему новичку (продюсер Джуди Крэймер — уступила режиссеру и сценаристу Стиву Маккуину (III) за фильм "Голод").

2 номинации на Национальную кинопремию Великобритании за мужскую роль: Пирс Броснан и Колин Фёрт (последний также за фильм "Одноклассницы") — уступили Джонни Деппу за фильм "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит".

2 номинации на премию "Выбор народа" (США): любимая кинокомедия (уступил фильму Энн Флетчер "27 свадеб") и любимый состав актеров (Мерил Стрип, Аманда Сайфрид, Пирс Броснан, Стеллан Скарсгаард и Колин Фёрт — уступили Кристиану Бейлу, Хиту Леджеру, Майклу Кэйну, Аарону Экхарту, Моргану Фриману, Мэгги Гилленхааль и Гэри Олдману за фильм "Темный рыцарь").

Номинация на премию "Аманда" (Норвегия) за иностранный фильм (уступил фильму Дэнни Бойла и Лавлина Тандана "Миллионер из трущоб").

Номинация на премию "Эдди" (США) за монтаж полнометражного кинофильма в жанре комедии или мюзикла (Лесли Уокер — уступила Стивену Шейфферу за мультфильм "ВАЛЛ·И").

Номинация на премию Гильдии художников по костюмам (США) за совершенство в дизайне костюмов для фильма по разделу современности (Энн Рот — уступила Суттират Энн Ларларб за фильм "Миллионер из трущоб").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за саундтрек-компиляцию (уступил фильму "Джуно").

Эрик 01-11-2012 02:28

Суббота, 3 ноября

8.00
— телеканал Санкт-Петербург

ЦИРК

СССР. 1936 (восст. 1970). 94 минуты. Черно-белый.

Языки оригинала: Русский, английский.

Классическая советская музыкальная комедия, снятая по мотивам произведения Ильи Ильфа, Евгения Петрова и Валентина Катаева "Под куполом цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Середина тридцатых годов прошлого века. Американская цирковая артистка Марион Диксон вынуждена бежать из США, потому что она — мать чернокожего ребенка. Немецкий импpесаpио Франц фон Кнейшиц, зная об этом, помогает Марион скрыться от преследований, но постоянно шантажирует и нещадно эксплуатирует талантливую артистку. С оригинальным аттракционом "Полет на Луну" они приезжают в СССР. Здесь Марион находит друзей и обретает для себя новую родину.

Признанная классика советского музыкального кино с легендарными песнями, одна из которых — "Широка страна моя родная" — стала подлинно народной.

Производство — "Мосфильм".

Художник — Георгий Гривцов.
Оператор — Борис Петров.

Композитор — Исаак Дунаевский.
Тексты песен — Василий Лебедев-Кумач.

Сорежиссер — И.Е. Симков.

Графическая разработка сценария — художник Сергей Лучишкин.
Сценарист — Григорий Александров (без указания титрах).
Диалоги — Исаак Бабель (без указания в титрах).

Режиссер — Григорий Александров.

В главных ролях: Любовь Орлова (Марион Диксон), Евгения Мельникова (Раечка, дочь директора), Владимир Володин (директор цирка Людвиг Осипович), Сергей Столяров (Иван Мартынов), Павел Массальский (фон Кнейшиц, предприниматель), Александр Комиссаров (Скамейкин, конструктор-любитель), Федор Курихин (Капитан Борнео, дрессировщик).

В фильме также снимались: Джимми Паттерсон (негритенок), Николай Отто (клоун "Чарли Чаплин"), Сергей Антимонов (шпрехшталмейстер), Николай Орлов (старый циркач), Александра Панова (кассирша), Эммануил Геллер (эпизод).

Знаменитую "Колыбельную" исполняют Соломон Михоэлс, Лев Свердлин, Павел Герага, Владимир Канделаки, Вейланд Родд.


Награды

Гран-при на Международной выставке декоративных искусств в Париже (Франция).

Сталинская премия I степени (вручена в 1941 году).

Эрик 01-11-2012 02:34

Суббота, 3 ноября

10.20
— телеканал Перец

(повтор — 0.00)

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1978. ТВ. 146 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка — вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пришло время — и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним — прекрасная Принцесса...

Великая драматургия, мастерская режиссура, блистательные актерские работы, изумительные музыка и песни, а всё вместе — любимая классика отечественного ТВ.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — А. Рудаченко.
Грим — А. Мокашова.

Декорации и костюмы — Людмила Кусакова.
Оператор — Николай Немоляев.
Монтаж — Валерия Белова и Светлана Гуральская.

Композитор — Геннадий Гладков.
Стихи — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

"Песня волшебника": исполнение — Леонид Серебренников.
"Хор фрейлин": исполнение — Лариса Долина и хор.
"Куплеты Администратора": исполнение — Андрей Миронов и хор.
"Дуэт Эмиля и Эмилии": исполнение — Леонид Серебренников и Лариса Долина.
"Баллада Администратора": исполнение — Андрей Миронов.
"Прощальная песня": исполнение — Андрей Миронов и хор.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижер — Константин Кримец; ансамбль "Мелодия": художественный руководитель — Георгий Гаранян.
Балетмейстер — Леонид Таубэ.

Директор картины — Л. Кушалевич.

Сценарист и режиссер — Маpк Захаров.

В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Евгений Леонов (Король), Евгения Симонова (Принцесса), Александp Абдулов (Медведь), Екатеpина Васильева (Эмилия), Юpий Соломин (Трактирщик), Андpей Миронов (Министр-администратор), Ервант Арзуманян (Первый министр), Всеволод Лаpионов (Охотник), Нина Пушкова (Аманда), Валентина Воилкова (Оринтия), Андрей Леонов (Ученик Охотника), Владимир Долинский (Палач).


Песня Охотника

Композитором Геннадием Гладковым и поэтом Юлием Кимом для этого фильма была написана еще одна песня — "Песня Охотника", которая должна была звучать в первой серии, но в результате не вошла в фильм. Однако ее запись в исполнении Михаила Боярского была выпущена фирмой "Мелодия" на грампластинке-миньоне вместе с "Песней волшебника", "Куплетами Администратора" и инструментальным "Шествием" в 1980 году.

Палатка, винтовка, ружье...
Сохатый, куница, лисица...
Природа — я знаю ее:
она меня ждет и боится!

Припев:
Всегда в лесу,
всегда в снегу или в пыли,
зимой и летом
хочу — спасу,
хочу — снесу с лица Земли
одним дуплетом!

Трепать языком не люблю -
всю жизнь начеку и на взводе!
Найду, догоню, застрелю -
и череп повешу при входе!

Припев.

Соперников злобных своих
настигну на суше и в море:
я знаю получше других,
как фауна рыщет по флоре!

Припев.

В Повсеместно Протянутой Паутине встречается текст этой песни, но он ощутимо отличается от того, который звучит на пластинке, — в том числе отсутствием припева.


Интересные ошибки и курьезы

В первой серии, когда Король и его свита едут в усадьбу к Хозяину, на песчаной дороге хорошо заметны следы некоего гусеничного транспорта — трактора или даже, возможно, танка, так как натура в кадре очень смахивает на танковый полигон.

В первой серии, собираясь ехать вдогонку за Медведем, Принцесса серьезно предупреждает, что убьет любого, кто последует за ней. Однако перед этим она делает предупредительный выстрел в воздух… разрядив тем самым свой пистолет — он ведь явно кремневый и одноствольный! Других пистолетов у нее нет — получается, что в дальнейшем она угрожает свите разряженным пистолетом, так как быстро перезарядить кремневый пистолет абсолютно невозможно.

Далее, в момент, когда Принцесса, стоя на лестнице, наводит только что разряженный пистолет на свиту, курок в замке кремневого пистолета оказывается опять взведен. Чуть позже, когда свита поднимается на лестницу, а Принцесса отступает, курок снова опущен.

В конце первой серии Медведь наводит на Хозяина пистолет, но вроде как не решается выстрелить. Однако если в этот момент не отрывать взгляда от уходящего из кадра пистолета, можно заметить, что Медведь таки спускает курок — выстрела не происходит, но хорошо видно движение ударника. Получается, что Медведь всё же пытался выстрелить — но произошла осечка! Да, не так-то просто бывает убить волшебников...

Незадолго до финала фильма, во время знаменитого монолога Хозяина "Слава храбрецам...", есть крупный план книг, стоящих на книжной полке, — и на их корешках можно разобрать некоторые надписи. В частности, хорошо видны две надписи по-французски: Jullien. Problèmes de mécanique. ("Жюльен. Проблемы механики") и N. de Tedesco et A. Maurel. Résistance des matériaux appliquée au béton et au ciment armé ("Н. де Тедеско и А. Морель. Сопротивление материалов применительно к бетону и железобетону"). Кроме того, можно разобрать две надписи по-русски: "Положение стран Азии, Африки и Латинской Америки" и "Экономическая география Польши".

Эрик 01-11-2012 02:54

Суббота, 3 ноября

19.10
— телеканал Россия-К

ОЛИВЕР! (Oliver!)

Великобритания. 1968. 153 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Знаменитая экpанизация одноименного мюзикла Лайонела Баpта, написанного по мотивам пеpвой части романа Чарльза Диккенса "Оливер Твист".

Много, много больше, чем мюзикл!

Музыкальный кинофильм, который оживляет всю чувственность эры Диккенса... и открывает захватывающую новую эру в киноиндустрии!

Больше шедевр, чем мюзикл!

Мюзикл, который должен увидеть каждый!

Ангельски музыкальный фильм, награжденный 5-ю "Оскарами".

Лучший фильм года! Лауреат 6-ти "Оскаров"!

Весь мир любит Оливера!


Оливер Твист — подкидыш, ведущий безрадостное существование в доме для сирот. За проступок его наказывают и отправляют в обучение к владельцу похоронного бюро. Изгнанный и отсюда, мальчик сбегает в Лондон, где знакомится с юным воришкой по кличке Ловкий Плут, членом шайки бывалого вора Фэджина. Однажды банда воришек пытается обворовать богатого мистера Браунлоу, и Оливер попадает в руки полиции...

Признанная классика американского киномюзикла.

Заявленный бюджет фильма — $10,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $40,000,000.
Из них в США — $16,800,000.

Производство — "Ромулус" по соглашению и в ассоциации с Дональдом Олбери.
Заказчик — "Коламбия Пикчерс Корпорейшн".
Права — "Уорвик Филм Продакшнс Лимитед".

Съемочный период: 23 июня 1967 — сентябрь 1967.
Павильонные съемки — студия "Шеппертон" (Шеппертон, графство Сарри, Англия).

Трюки — Ношер Пауэлл (без указания в титрах).

Фон титров — Грэм Баркли.
Специальные эффекты — Аллан Брайс.
Грим — Джордж Фрост.

Костюмы — Филлис Далтон.
Художник — Джон Бокс.
Оператор — Освальд Моррис.
Монтаж — Ральф Кемплен.

Либретто, музыка и стихи — Лайонел Барт.

Музыкальный руководитель, аранжировщик и дирижер — Джон Грин.
Музыкальный соруководитель — Эрик Роджерс.
Оркестровки и хоровые аранжировки — Джон Грин.
Дополнительные оркестровки — Эрик Роджерс.
Планировка хореографической музыки — Рэй Холдер.
Музыкальный координатор — Дасти Бак.
Хореограф и постановщик музыкальных эпизодов — Онна Уайт.
Сохореограф — Том Панко.
Ассистенты-хореографы — Ларри Оукс и Джордж Бэрон.

Продюсер — Джон Вулф.

Сценарист — Вернон Харрис.

Режиссер — Кэрол Рид.

В главных ролях: Рон Муди в роли Фэджина, Шейни Уоллис в роли Нэнси, Оливер Рид в роли Билла Сайкса, Гаppи Сикомби в роли мистера Бамбла и Хью Гpиффит в роли судьи.

В ролях: Джозеф О'Коннор (мистер Браунлоу), Хильда Бейкер (миссис Сауэрберри), Леонард Росситер (Сауэрберри), Шила Уайт (Бет), Пегги Маунт (миссис Бамбл), Мегс Дженкинс (миссис Бедвин), Джеймс Хэйтер (мистер Джессоп), Кеннет Крэнхем (Ной Клэйпоул).

В роли Оливера — Марк Лестер, в роли Ловкого Плута — Джек Уайлд.

В фильме также снимались: Уэнсли Пити (доктор Гримвиг), Элизабет Найт (Шарлотта), Фред Эмни (председатель в работном доме), Эдвин Финн и Рой Эванс (нищие в работном доме), Норман Митчелл (полицейский).


Камео и появления будущих звезд

Обратите внимание на 20-летнюю Илэйн Пэйдж в роли Пострела (без указания в титрах) — это первое из двух ее появлений на киноэкране.


Награды

6 премий "Оскар" (США): фильм, режиссер, художники, адаптация музыки в музыкальном фильме (Джон Грин), звук и специальная премия за выдающиеся достижения в хореографии (Онна Уайт).

2 пpемии "Золотой глобус" (США) по pазpяду кино в жанpе комедии или мюзикла: фильм и актеp (Рон Муди).

Золотой пpиз за мужскую pоль (Рон Муди — пополам с Тадеушем Ламницким за фильм "Пан Володыевский") на МКФ в Москве (СССР).

Пpемия "Сан-Хоpди" (Испания) за актеpскую игpу в иностpанном фильме (Рон Муди).

Премия "Золотой лавр" (США) за мюзикл.

vovse_ne 01-11-2012 12:26

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Рон Муди прекрасен!

И всё же фамилия его героя Фейгин. Обычная еврейская фамилия Фейгин.

Andrew 03-11-2012 18:15

АНАСТАСИЯ (Anastasia)
США, 1997 г.

Музыкальный анимационный фильм студии "20-й век Фокс".

Анастасия — дочка последнего русского царя Николая, погубленного зловещим Распутиным. Ей удается спастись, добраться вместе с бабушкой до переполненного вокзала и… потеряться в толпе. Проходит десять лет. Анастасия стала взрослой красавицей и теперь хочет попасть в Париж. Сможет ли царевна осуществить задуманное? Ведь Распутин уже поднялся из своей могилы…

Композитор: Дэвид Ньюман.
Авторы песен: Стивен Флаэрти (музыка) и Линн Аренс (стихи).
Песню "At the Beginning" (финальные титры) исполняют Ричард Маркс и Донна Льюис.
Песню "Journey to the Past" на финальных титрах исполняет Аалия.
Песню "Once upon a December" на финальных титрах исполняет Диана Картер.

Авторы сценария: Сьюзан Готье, Брюс Грэм, Боб Цудикер, Нони Уайт и Эрик Тачман.
Режиссёры: Дон Блут и Гари Голдман.
Хореограф: Адам Шенкман.

Роли озвучивали (в оригинале): Мег Райан (Анастасия), Лиз Кэллауэй (Анастасия - вокал), Кирстен Данст (Анастасия в детстве), Лэйси Шабер (Анастасия в детстве - вокал), Джон Кьюсак (Дмитрий), Джонатан Докучитц (Дмитрий - вокал), Келси Грэммер (Владимир), Анджела Лэнсбери (вдовствующая императрица Мария Фёдоровна), Бернадетт Питерс (Софи), Кристофер Ллойд (Распутин), Джим Каммингс (Распутин - вокал), Хэнк Азария (Барток).

Роли дублировали: Вера Воронкова (Анастасия), Мария Кац (Анастасия - вокал), Сергей Вещёв (Дмитрий), Андрей Ярославцев (Владимир), Владимир Винокур (Владимир - вокал), Ирина Губанова (вдовствующая императрица Мария Фёдоровна), Александр Буйнов (Распутин), Игорь Письменный (Барток).

2 номинации на премию "Оскар": музыка в жанре мюзикл/комедия и песня ("Journey to the Past").
2 номинации на премию "Золотой глобус" за песни ("Journey to the Past" и "Once upon a December").

Суббота, 3 ноября, 18.00, канал Disney
Воскресенье, 4 ноября, 11.45, канал Disney

Эрик 04-11-2012 20:54

Понедельник, 5 ноября

17.15
— телеканал 100ТВ

(повтор — вторник, 6 ноября, 9.25)

РЕЦЕПТ ЕЕ МОЛОДОСТИ

СССР. 1983. 92 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Романтический мюзикл по мотивам пьесы Карела Чапека "Средство Макропулоса".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Если бы я могла сказать тебе три слова...

Знаменитая певица Эмилия Марти приезжает на гастроли в европейский город. В это же время в верховном суде собираются закрыть дело "Грегор-Прус" — тяжбу, которая длится уже несколько десятков лет. Ныне молодой Альберт Грегор безуспешно пытается отсудить себе наследство барона Йозефа фон Пруса, но не может доказать, что является его наследником. Эмилия Марти неожиданно вмешивается в ход процесса, сообщив о местонахождении документов, удостоверяющих родство Альберта и фон Пруса. Знать о том, где находились документы, мог только очень близкий фон Прусу человек. Но барона уже около столетия как нет в живых! Постепенно выясняются подробности невероятной истории, начавшейся более трехсот лет назад...

Феерический и жизнеутверждающий советский киномюзикл от классика жанра — искрометный бенефис блистательной Людмилы Гурченко.

Производство — "Мосфильм", Второе творческое объединение.
Права — киностудия "Мосфильм".

Комбинированные съемки: оператор — Александр Двигубский, художник — Павел Хурумов.
Грим — Тамара Гайдукова.

Костюмы — Татьяна Иванова.
Художник — Юрий Кладиенко.
Оператор — Генри Абрамян.
Монтаж — Валерия Белова.

Композитор — Георгий Гаранян.
Стихи — Юрий Ряшенцев.

Исполнение музыки — ансамбль "Мелодия" и Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер — Георгий Гаранян.

Хореограф — Валентин Манохин.
Пантомима — Валентин Гнеушев.
Музыкальный редактор — Арсений Лаписов.

Директор картины — Борис Криштул.

Сценарист — Александр Адабашьян.

Режиссер — Евгений Гинзбург.

В главной роли — Людмила Гурченко (Эмилия Марти).

В ролях: Олег Борисов (барон фон Прус), Александр Абдулов (Альберт Грегор), Анатолий Ромашин (адвокат Коленатый), Армен Джигарханян (граф Гаук), Елена Степанова (Кристина), Сергей Шакуров (Бомбито).

В фильме также снимались: Анатолий Калмыков (в титрах В. Калмыков) и Сергей Дитятев (клерки), Лилия Сабитова (горничная).

Эрик 05-11-2012 13:53

Среда, 7 ноября

1.35 — 5 канал


ИНТЕРВЕНЦИЯ

СССР. 1968 (восст. и вып. 1987). 107 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальный трагифарс по одноименной пьесе Льва Славина.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Неповторимый образ предреволюционной Одессы, ожидающей прихода войск Антанты, с колоритными персонажами того времени — романтичными революционерами и растерянными обывателями, последними представителями имперской буржуазии и офицерами белой армии, коварными контрразведчиками и отважными красными подпольщиками, уличными цветочницами и мудрыми аптекарями, зловещими налетчиками и философствующими взломщиками, суетливыми биржевиками и остроумными шансонье, владельцами игорных и питейных заведений — воссоздан как бы на арене цирка, которая по мере развития сюжета становится портом, банком, баром, казармой, конспиративной квартирой, улицей, аптекой, тюрьмой...

Уникальная кинокартина, — единственный (по крайней мере, в отечественном кино) фильм, в котором мастерски точно выдержан крайне редкий и сложный жанр трагифарса.

Производство — "Ленфильм", Второе творческое объединение.
Права — киностудия "Ленфильм".

Комбинированные съемки: операторы — А. Зазулин и В. Волчанский; художник — М. Кандат.
Грим — Е. Борейко.

Костюмы — В. Юркевич.
Художник — Михаил Щеглов.
Декоратор — В. Юркевич.
Операторы — Владимир Бурыкин и Евгений Мезенцев.
Монтаж — Г. Корнилова и З. Шейнеман.

Композитор — Сергей Слонимский.
Тексты песен — Владимир Высоцкий.

Дирижер — Л. Корхин.
Исполнение музыки — оркестр Ленинградской Государственной филармонии им. Д.Д. Шостаковича.

Директора — С. Рабинов и В. Семенец.

Сценарист — Лев Славин.

Режиссер — Геннадий Полока.

В главной роли — Владимир Высоцкий (Мишель Воронов, он же Евгений Бродский).

В pолях: Валерий Золотухин (Евгений Ксидиас), Ольга Аросева (мадам Ксидиас, банкирша), Гелена Ивлиева (Санька-цветочница), Ефим Копелян (Филипп-налетчик), Руфина Нифонтова (Токарчук-мокрушница), Владимир Татосов (Имерцаки, хозяин игорного заведения), Юрий Толубеев (Соломон Шустман, аптекарь), Валентин Буров (большевик Бондаренко), Юлия Бурыгина (Жанна Барбье), Валентин Гафт (Длинный), Георгий Штиль (Марсиаль), Николай Дупак (Барбару), Андре Сеголо (Али), Станислав Соколов (Бенуа), Юрий Родионов (Селестен).

В эпизодах: Анатолий Королькевич (конферансье), Юрий Катин-Ярцев ("медвежатник" Золотницкий), Борис Лёскин (предприниматель), Алексей Миронов (налетчик), Николай Мартон (капитан Симон), Александр Массарский (Нестор), Александр Орлов (конферансье), Павел Панков (переводчик), Юрий Погребничко (французский солдат), Павел Первушин (Степан), Юрий Рычков (Петя), Галина Рыбак (куплетистка), Борис Сичкин (шансонье), Сергей Сибель (большевик Степиков), Михаил Уржумцев (французский солдат), Николай Федорцов (Гастон), Анатолий Шведерский (полковник Несвицкий), Евгений Шифферс (полковник контрразведки Полоки), а также М. Дворкин, А. Иванова, Валентин Мультатули, Юрий Мальцев, Марк (Михаил) Никельберг, Валерий Родченко, Анатолий Шагинян, Михаил Щеглов, В. Ткачев.

Маски — Сергей Юрский.

Озвучание (без указания в титрах): Алексей Булдаков (Мишель Воронов, он же Евгений Бродский — отдельные фрагменты).


Камео

Известный режиссер Марлен Хуциев — в роли Главнокомандующего.

Художник фильма Михаил Щеглов — в эпизоде.


Интересные факты

Рабочее название фильма было "Величие и падение дома Ксидиас".

Несмотря на то что в роли Бродского режиссер Геннадий Полока с самого начала хотел снимать только Владимира Высоцкого, руководство студии "Ленфильм" настояло, чтобы на эту роль пробовались и другие актеры. Кроме того, узнав о работе над экранизацией популярной пьесы Льва Славина, многие замечательные артисты сами очень хотели сыграть Бродского.

Так, Андрей Миронов настолько сильно хотел сыграть роль Бродского, что приехал без предупреждения к режиссеру прямо домой. В результате были сделаны фотопробы Миронова на роль Бродского, но до кинопроб дело не дошло.

А вот Михаил Козаков, тоже пробовавшийся на роль Бродского, проходил полноценные кинопробы.

Изначально фильм должен был быть двухсерийным — и как таковой он и запускался в производство. Однако столь вольное обращение с революционной тематикой в 1968 году не нашло понимания у партийного руководства: когда стало понятно, что картина ломает традиционные представления о советском революционном кино, было дано указание сократить ленту до одной серии, а затем фильм и вовсе был закрыт. В результате некоторые сцены выпали из картины еще в процессе съемок, а некоторые предполагавшиеся эпизоды так и не были сняты.

Уже когда съемки фильма были остановлены, был тайком отснят еще один эпизод с участием Высоцкого, поместившийся на "хвосте" отпущенной пленки. Это был монолог Бродского: герой стоит на улице, читает плакат, обещающий большую награду за его поимку, и комментирует идиотский полицейский текст, описывающий его приметы. "Иногда бывает остроумным", — зачитывал Высоцкий и грустно говорил: "Почему иногда?" Однако после проявки создатели, опасаясь, что эпизод обнаружат и уничтожат, спрятали отснятый материал. И спрятали настолько хорошо, что потом и сами не смогли найти. Эпизод нашелся только через несколько месяцев — во время процесса смыва остатков материала. К этому времени уже были сделаны окончательно смонтированные копии картины, так что вставлять эпизод было поздно. К сожалению, этот эпизод не сохранился — по всей видимости, он был смыт вместе со всеми не вошедшими в фильм материалами, как это полагалось в те времена.

Фильм, запрещенный еще в процессе съемок и оставшийся незаконченным, был восстановлен, доснят и вышел на экраны только в 1987 году.

При восстановлении фильма выяснилось, что некоторые фрагменты фонограммы с голосом Высоцкого попали в брак, и режиссер Геннадий Полока привлек для озвучания актера Александра Булдакова, который настолько идеально сымитировал голос Высоцкого, что сейчас уже невозможно отличить, где именно в картине звучит голос не Высоцкого, а Булдакова.


Песни в фильме

Снимаясь в фильмах, Владимир Высоцкий почти всегда писал для них песни — независимо от того, предполагалось их использование в данной картине или нет. "Интервенция" не стала исключением.

Всего песен, полностью написанных Высоцким для этого фильма, было 3: песня Саньки-цветочницы ("У моря, у порта…") и две песни Бродского: "До нашей эры соблюдалось чувство меры…" и "Деревянные костюмы" ("Как все мы веселы бываем и угрюмы..."). Из них в картину вошла только последняя — в исполнении Высоцкого, но на музыку Сергея Слонимского.

Записав для фильма песню "Деревянные костюмы" на мелодию Слонимского, на своих концертах Владимир Высоцкий исполнял ее на свою мелодию.

Песни "У моря, у порта…" и "До нашей эры соблюдалось чувство меры…" выпали из фильма вместе с эпизодами, в которых они должны были звучать, в результате вынужденного сокращения фильма по указанию сверху.

В тексте оригинальной пьесы пьесы Льва Славина песня Филиппа-налетчика "Гром прогремел, золяция идеть..." представляет собой два двустишия и одну повторяющуюся строфу. Для фильма этого было мало, и режиссер заказал Владимиру Высоцкому дописать песню. И Владимир Семенович написал две строфы, которые и стали 2-й и 4-й строфами звучащей в фильме песни Филиппа-налетчика.

Кстати, золяция — это такое редкое природное явление, возникающее во время слабых гроз: атмосферные осадки в виде редких и крупных (до 3 см в диаметре) водяных пузырей.

Исполнитель роли Филиппа Ефим Копелян очень стеснялся петь, потому что до того никогда не пел (до постановки в БДТ мюзикла "Ханума", где Копелян блистательно играл и пел партию купца Микича Котрянца, оставалось еще 4 года). Выручил всё тот же Высоцкий, который помог Копеляну преодолеть стеснение и все-таки исполнить песню. По словам режиссера Геннадия Полоки, Ефим Копелян "учился петь с голоса Володи, буквально каждую строчку. Володя и на съемках, и во время записи стоял рядом. Без Высоцкого, конечно, Копелян так бы не спел".

Кроме того, в фильм полностью вошел текст звучащей в том же эпизоде песни "Налетчики" ("В Валиховском переулке..."), фигурирующий в оригинальной пьесе.

Авторство текста песни "Налетчики", а также двух двустиший и повторяющейся строфы песни "Гром прогремел...", фигурирующих в тексте пьесы, является предметом дискуссий. По одной версии, эти стихи, как и другие песенные тексты в пьесе, принадлежат перу автора пьесы Льва Славина. По другой версии, это сохранившиеся подлинные народные тексты песен одесских налетчиков.

Последнюю версию подтверждает сам режиссер фильма Геннадий Полока: "Была знаменитая песня "Гром прогремел..." От нее сохранился только один куплет, а было их шесть... У меня мать одесситка, дед был чуть ли не почетный гражданин Одессы. У меня там полно связей, и все помнят только один куплет — тот, который использовал Славин... Есть в фильме и одна настоящая блатная песня "В Валиховском переулке..." Мы ее специально вставили — именно потому, что это традиционная блатная песня с хорошей мелодией".

Утверждение, однако, тоже является спорным: по другим сведениям, музыка песни "Налетчики", звучащей в фильме в исполнении супружеского дуэта артистов Бориса Сичкина и Галины Рыбак, как и вся музыка в картине, принадлежит перу композитора Сергея Слонимского и является мелодическим парафразом песни неизвестных авторов начала XX века "Позабыт, позаброшен..." ("Как на дальней сторонке...").

Помимо фонограммы для фильма, известны записи песни "Налетчики" в других исполнениях 1970-х годов — например, Аркадия Северного, Владимира Сорокина, а также неустановленных исполнителей и ансамблей. В ряде "народных песенников" песня позиционируется как "народная" — и при этом фиксируется по искаженной первой строчке с неверным топонимом: "Раз в Лиховском переулке...", "Во Ляховском переулке...", "Во Леховском переулке...", "В Олиховском переулке...", "В Олеховском переулке..." и т.п. Между тем, Валиховский переулок в Одессе существует и по сей день — между улицей Пастера и спуском Маринеско. И в Валиховском переулке по-прежнему располагаются городская станция "скорой помощи" и городской морг!

Сохранилась оригинальная студийная фонограмма, записанная на студии "Ленфильм" 2 декабря 1967 года с оркестром Ленинградской государственной филармонии имени Д.Д. Шостаковича. В нее входит песня "До нашей эры соблюдалось чувство меры...", 5 дублей (последний без окончания) песни "Деревянные костюмы" и песня "Дом хрустальный" в исполнении Владимира Высоцкого, а также песня "Налетчики" в исполнении Бориса Сичкина и песня "Гром прогремел, золяция идеть..." в исполнении Ефима Копеляна.

Была сделана также черновая фонограмма песни Саньки, однако она была утеряна.


Прототипы

Прототип главного героя, большевика Евгения Бродского (партийный псевдоним Мишель Воронов) — руководитель одесской подпольной большевистской организации Иван Федорович Смирнов (партийный псевдоним Николай Ласточкин), расстрелянный деникинской контрразведкой в ночь с 1 на 2 апреля 1919 года на стоявшей в Одесском порту барже №4. Позднее прах Смирнова-Ласточкина был перевезен в Киев и захоронен в Советском парке. Именем И.Ф. Смирнова-Ласточкина были названы улица в Киеве, улица и спуск Одессе (ныне Ланжероновские) и швейная фабрика в Киеве. Своему герою драматург Лев Славин специально дал "птичью" фамилию, взяв вместо ласточки ворона.

Прототип соратницы Воронова Жанны Барбье — молодая французская коммунистка Жанна Лябурб, расстрелянная французской контрразведкой в Одессе без суда и следствия в ночь с 1 на 2 марта 1919 года, почти сразу же после ареста, вместе с другими членами Иностранной коллегии при Одесском подпольном комитете Коммунистической партии (большевиков) Украины. Могила Жанны Лябурб находится на 2-м Христианском кладбище Одессы у центральных ворот. В честь Жанны Лябурб в Одессе были названы спуск (ныне Военный спуск), улица, переулок, сквер и мост (ныне Тёщин мост), а в 1977 году к 100-летию со дня рождения Жанны Лябурб почта СССР выпустила марку с ее портретом работы художника П. Бенделя. Как персонаж Жанна Лябурб фигурировала в советском театре и кино: в картине "Эскадра уходит на запад" (1965) ее сыграла Эльза Леждей, а в сценической дилогии Одеского театра музыкальной комедии "На рассвете" и "Четверо с улицы Жанны"Людмила Сатосова.

В Одессе на самом деле существовал известный банкир Иван Ксидиас, издававший в начале ХХ века одесскую газету "Южная мысль". Кроме того, Ксидиас был известен в дореволюционной Одессе страстью к авиации, являлся спонсором и почетным председателем Одесского аэроклуба, организовал первые полеты авиаторов на одесском ипподроме, оплатил обучение первого русского летчика Михаила Ефимова во Франции у братьев Фарманов (правда, заключив с ним кабальный договор), а также спонсировал легендарного летчика Сергея Уточкина на начальном этапе его авиационной карьеры.

Эрик 05-11-2012 15:41

Суббота, 10 ноября

20.50
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — четверг, 15 ноября, 23.00)

ВЕСТСАЙДСКАЯ ИСТОРИЯ (West Side Story)

США. 1961. 152 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Английский, испанский.

Экранизация одноименного бродвейского мюзикла Леонаpда Беpнстайна (либpетто Аpтуpа Лоpентса, стихи Стивена Сондхайма), созданного по мотивам трагедии Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Манхэттен, район Вест-Сайд. За право контролировать именно эту территорию упорно воюют две молодежные группировки — "ракеты" и "акулы". Во главе "ракет", объединяющих белых ребят, стоит Рифф. Бандой "акул", состоящей из пуэрториканцев, верховодит Бернардо. Сестра Бернардо Мария, только что приехавшая из Пуэрто-Рико в Нью-Йорк, знакомится с Тони, одним из основателей банды "ракет", лучшим другом Риффа. Тони и Мария люди влюбляются друг в друга. Но бессмысленная ненависть белых и пуэрториканцев друг к другу, в конце концов взрывающаяся вспышкой кровавого насилия, не оставляет влюбленным надежды на счастье...

История Ромео и Джульетты, эффектно перенесенная в Нью-Йорк конца 50-х годов пpошлого века. Изумительная музыка, потрясающая новаторская хореография, мастерские съемки и режиссура, отличные актерские работы, а всё вместе — один из величайших киномюзиклов всех времен и народов.

Заявленный бюджет фильма — $6,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $43,656,822.

Производство — Роберт Уайз и студия "Бета".
Заказчик — "Мириш Пикчерс Инк." в ассоциации с "Севен Артс Продакшнс Инк.".
Основной дистрибьютор — "Юнайтед Артистс".
Права — "Бета Продакшнс".

Съемочный период: 10 августа 1960 — февраль 1961.
Натурные съемки — Вест-Сайд (район Манхэттен, Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).
Павильонные съемки — студия "Сэмюэл Голдвин / Уорнер Холливуд" (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).

Визуальные эффекты — Линвуд Данн и студия "Филм Эффектс оф Холливуд".
Титры и визуальные консультации — Сол Басс.
Грим — Эмиль Ла Винь.

Костюмы — Айрин Шарафф.
Художник — Борис Левен.
Декоратор — Виктор Гангелин.
Оператор — Дэниел Л. Фэпп.
Монтаж — Томас Стэнфорд.

Музыка — Леонард Бернстайн.
Стихи — Стивен Сондхайм.

Хореограф — Джером Роббинс.
Дирижер — Джонни Грин.
Оркестровки — Сид Рэмин и Ирвин Костал.
Музыкальные руководители — Сол Чаплин, Джонни Грин, Сид Рэмин и Ирвин Костал.
Музыкальный руководитель по вокалу — Бобби Такер.

Оригинальная сценическая версия мюзикла: производство — Роберт И. Гриффит и Гарольд С. Принс по договоренности с Роджером Л. Стивенсом; либретто — Артур Лорентс; музыка — Леонард Бернстайн; стихи — Стивен Сондхайм; автор замысла, режиссер и хореограф — Джером Роббинс.

Исполнительный продюсер — Уолтер Мириш (без указания в титрах).
Ассоциативный продюсер — Сол Чаплин.
Продюсер — Роберт Уайз.

Сценарист — Эрнест Леман.

Режиссеры — Роберт Уайз и Джером Роббинс.

Натали Вуд в роли Марии.

В ролях: Ричард Беймер в роли Тони, Расс Тэмблин в роли Риффа, Рита Морено в роли Аниты.

А также: Джордж Чакирис в роли Бернардо, Саймон Оукленд в роли лейтенанта Шрэнка, Нед Гласс в роли Дока, Уильям Брэмли в роли офицера Крапке.

В фильме также снимались: Такер Смит (Ледышка), Тони Морденте (Порох), Дэвид Уинтеpс (Араб), Элиот Фельд (Малышка Джон), Берт Майклс (Блондинчик), Дэвид Бин (Тигр), Роберт Бэнас (Счастливчик), Скутер Тиг (Ловкач), Харви Хонекер (Трепач), Томми Эбботт (Гитара), Сьюзен Оукс (Сорванец), Джина Триконис (Грациэлла), Кэрол Д'Андреа (Вельма), Хосе де Вега (Чино), Джей Норман (Пепе), Ивонн Уайлдер (Консуэла), Джон Эстин (Веселящая Рука) и другие.

Вокальные дублеры (без указания в титрах): Марни Никсон (Мария), Джимми Брайант (Тони), Бетти Уонд (Анита — зонг "Такой, как он / Я влюблена"), Такер Смит (Рифф — зонг "Песня "ракет").

Дубляж — студия "Союзмультфильм".

Режиссер дубляжа — Георгий Калитиевский.

Роли дублировали: Анна Каменкова (Мария), Евгений Карельских (Тони), Владимир Ферапонтов (Рифф), Алла Будницкая (Анита), Сергей Мартынов (Бернардо), Армен Джигарханян (лейтенант Шрэнк), Ростислав Плятт (Док), Олег Анофриев (Ледышка), Леонид Каневский (Порох), Герман Качин (Араб), Станислав Захаров (Малышка Джон), Виталий Комиссаров (Блондинчик), Леонид Белозорович (Тигр), Мария Виноградова (Сорванец), Алексей Инжеватов (Чино), Джей Норман (Пепе), Ивонн Уайлдер (Консуэла), Джон Эстин (Веселящая Рука) и другие.


Награды

10 пpемий "Оскар" (США): фильм, режиссура, актер втоpого плана (Джордж Чакирис), актриса втоpого плана (Рита Морено), музыка в музыкальном фильме (Сол Чаплин, Джонни Грин, Сид Рэмин и Ирвин Костал), оператор цветного фильма (Дэниел Л. Фэпп), художники цветного фильма (Борис Левен и Виктор Гангелин), костюмы в цветном фильме (Айрин Шарафф), монтаж (Томас Стэнфорд) и звук (Фред Хайнс и Гордон Сойер).

3 пpемии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре мюзикла: фильм, актеp втоpого плана (Джордж Чакирис) и актриса втоpого плана (Рита Морено).

3 премии "Золотой лавр" (1 место): мюзикл, актриса второго плана (Рита Морено) и оператор цветного фильма (Дэниел Л. Фэпп).

Премия "Золотой лавр" (2 место) за мужскую роль второго плана (Джордж Чакирис).

Пpемия "Гpэмми" (США) за саундтpек.

Премия Гильдии продюсеров Америки (США) в номинации "Зал славы" за продюсирование кинофильма (Роберт Уайз — премия присуждена в 1999 году).

Премия Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (Роберт Уайз, Джером Роббинс и Роберт И. Релья).

Премия Гильдии сценаристов Америки (США) за сценарий мюзикла (Эрнест Леман).

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за фильм.


Интересные факты

В оригинальной сценической версии в зонге "Я красива" в партии Марии есть такие стихи: "I feel pretty and witty and bright / And I pity / Any girl who isn't me tonight" (дословный перевод: "Я чувствую себя красивой, и остроумной, и радостной, / И мне жаль / Любую девушку, которая не является мною этой ночью"). В фильме этот ночной эпизод перенесен в дневное время, и поэтому в тексте зонга рифмующиеся слова "bright" (радостной) и "tonight" (этой ночью) заменены соответственно на "gay" (веселой) и "today" (сегодня).

Певица Марни Никсон изначально была приглашена спеть вокальную партию только за Натали Вуд, игравшую Марию. Однако в процессе работы над фильмом Марни Никсон дублировала также один фрагмент из партии Аниты, который был слишком высок для голоса Риты Морено.

Еще в одном зонге вокальную партию Аниты спела певица Бетти Уонд — на сей раз причина была обратной: партия оказалось для голоса Риты Морено слишком низкой.

Зонги "Америка" и "Квинтет" Рита Морено пела сама.

Записав партию Марии и один фрагмент из партии Аниты, Марни Никсон вполне справедливо решила, что заслужила свою долю доходов от продаж саундтрек-альбома. Но поскольку этого условия не было в ее контракте, ни один музыкальный или кинопродюсер не уступил бы ее требованиям. Однако тут на помощь певице пришел сам композитор Леонард Бернстайн, для которого Марни Никсон не была чужой — она выступала в его нью-йоркских филармонических концертах. Бернстайн по своей доброй воле уступил ей четверть процента своей собственной доли доходов. Может показаться, что это очень мало, — но учитывая немалый размер композиторской доли, а также невероятный успех как оригинального мюзикла, так и экранизации, это были вполне приличные деньги.

Бетти Уонд, спевшая один зонг из партии Аниты, предъявила судебный иск, чтобы получить свой процент от продаж саундтре-альбома. Этот спор был улажен без суда.

В лондонской сценической версии мюзикла Джордж Чакирис (Бернардо в фильме) играл Риффа, а Тони Морденте (Порох в фильме) — Араба.

Начальные танцевальные эпизоды фильма были отсняты в Манхэттене, на улицах Верхнего Вест-Сайда — там, где ныне возвышается здание Центра Линкольна. На момент съемки фильма эта территория уже была очищена, и находящиеся на ней здания были подготовлены к сносу, чтобы освободить место для будущего Центра. Для того чтобы создатели фильма могли закончить съемки, снос зданий был специально отложен.

Это был первый и до сих пор единственный случай, когда "Оскар" за лучшую режиссуру был вручен двум режиссерам.

Чтобы добиться большей напряженности в отношениях между "акулами" и "ракетами", режиссеры тайком велели актерам, игравшим членов конкурирующих банд, всячески "подкалывать" друг друга и вне съемочной площадки.

Кроме того, производители фильма старались, чтобы актеры, игравшие членов разных банд, жили на съемках отдельно друг от друга.

Однако впоследствии Расс Тэмблин (Рифф) утверждал, что знал по крайней мере об одном случае, когда "акула" и "ракета" оказались соседями по комнате.

Идея создания современного мюзикла на основе сюжета трагедии Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта" принадлежит хореографу и режиссеру Джерому Роббинсу.

Рабочее название оригинального проекта было "Истсайдская история".

Изначально сюжет мюзикла предполагал любовь между юношей и девушкой, разделенных не столько по национальному, сколько по религиозному призраку. Разрабатывались концепции любви между юношей-католиком и девушкой-иудейкой, а также обратный вариант — юноша-иудей и ирландская девушка-католичка. Последний вариант особенно не нравился автору либретто Артуру Лорентсу, так как он считал, что это слишком похоже на сюжет известной и уже дважды экранизированной пьесы Энн Николс "Ирландская роза Эби".

Так и не найдя удачного расклада, Джером Роббинс, Артур Лорентс и Леонард Бернстайн отложили, а затем и вовсе свернули свой проект. Однако через шесть лет жизнь сама подсказала им сюжетный расклад — этому поспособствовал бум иммиграции пуэрториканцев в Нью-Йорк, начавшийся в конце 40-х и продолжавшийся в 50-х годах прошлого века.

Многие кадры фильма вопроизводят полотна тогдашних современных американских художников, запечатлевавших в своих работах экстерьеры Нью-Йорк-Сити, — особенно Бена Шана и Роберта Викери.

Режиссер Роберт Уайз нанял нескольких настоящих членов нью-йоркских уличных банд, чтобы контролировать массовку.

Роберт Уайз также усиленно боролся за то, чтобы проводить съемки не в павильонах, а на натуре в Нью-Йорк-Сити.

Права на экранизацию мюзикла были куплены за $375,000.

Декорации интерьеров были выстроены на высоте шести футов от уровня пола студии, что давало возможность снимать удачные нижние ракурсы большими камерами с 70-миллиметровыми объективами.

Джинсы актеров были дважды выкрашены и "разношены" при помощи специальной упругой нити, чтобы в них было удобно исполнять все сложнейшие па новаторской хореографии Джерома Роббинса.

В фильме снялись шесть участников оригинального бродвейского состава: Кэрол Д'Андреа (Вельма в обеих версиях), Дэвид Уинтерс (Араб в фильме — Малышка Джон на Бродвее), Джей Норман (Пепе в фильме — Хуано на Бродвее), Томми Эбботт (Гитара в обеих версиях), Тони Морденте (Порох в фильме — Араб на Бродвее) и Уильям Брэмли (офицер Крапке в обеих версиях).

Изначально Джером Роббинс должен был ставить только песенные и танцевальные эпизоды фильма, а Роберт Уайз — всё остальное.

Склонность перфекциониста Роббинса в стремлении к совершенству многократно переснимать сцены приводила к тому, что съемочный процесс постоянно выходил за рамки бюджета и катастрофически выбивался из графика. Когда было сделано примерно 60% фильма, продюсеры студии "Мириш Пикчерс" не выдержали и уволили Роббинса, и Роберт Уайз закончил фильм один.

Роберт Уайз очень хотел, чтобы роль Тони в фильме исполнил Элвис Пресли.

В сценической версии мюзикла когда Рифф и Тони повторяют друг другу клятву верности, Рифф говорит: "Womb to tomb" (дословно: "от матки до могилы"), и Тони отвечает: "Sperm to worm" (буквально: "от сперматозоида до червя" — с тем же смыслом). В фильме ответ Тони пришлось заменить более безобидной фразой "Birth to earth" ("с рожденья до погребенья"), так как с точки зрения цензуры того времени упоминание спермы, возможное в театре, было недозволительно в кино.

Ли Теодор, которая играла Сорванца в оригинальной бродвейской версии, участвовала в экранизации в качестве ассистента хореографа.

Расс Тэмблин рассказывал, что он сам и большинство других танцоров, привыкшие танцевать на деревянной сцене или паркетном полу студии, оказавшись на настоящем тротуре, с непривычки поначалу часто травмировали себе голени.

Эрик 05-11-2012 17:35

Суббота, 10 ноября

23.50
— телеканал СТС

ЧЕРЕЗ ВСЕЛЕННУЮ (Across the Universe)

США. 2007. 133 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Эксцентрический мюзикл по песням группы "Битлз".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Всё, что тебе нужно, — это любовь.

От режиссера Джули Тэймор — самый оригинальный, волнующий, захватывающий и новаторский фильм года.

Они жили без правил. Они любили без страха. Но мир изменился — и они тоже.

В стихах самых знаменитых в мире песен живет история, которая никогда не рассказывалась. До сих пор.

Любовь опережает время.

Это ненадолго —
пока я не буду принадлежать тебе.

Только здесь и только сейчас.

Пронзительная лирика песен известной "ливерпульской четверки"... Эта история не была поведана до настоящего момента... Проживите ее... на музыкальной волне, послужившей движущей силой повествования.

Идеальный мюзикл для тех, кто на дух не переносит мюзиклы!


60-е годы прошлого века — времена великих надежд и величайших разочарований, эпоха хиппи и свободной любви, "сексуальной революции" и рок-н-ролла, вьетнамской войны и пацифистских маршей. Ливерпульский докер Джуд нелегально прибывает в США в надежде начать новую жизнь. Здесь он знакомится с юным "яппи" Максом, стремящимся сбежать от своей "благополучности", и его сестрой Люси...

Такова завязка неровного и, в общем-то, не очень обязательного сюжета, вокруг которого разворачивается музыкальная феерия с прозрачными аллюзиями чуть ли не ко всем фильмам с участием "битлов" и некоторым реальным событиям (типа легендарного концерта на крыше). Помимо уже названных Джуда (того самого, который "хей"), Макса (того самого, с серебряным молотком) и Люси (той самой, в небе с аламазами), на экране оживают и другие герои песен "Битлз": сексуальная Сейди, дорогая Пруденс, Джо-Джо, прекрасная Рита, мистер Бумажный Змей, доктор Роберт... И конечно же, в финале герои поймут, что "всё, что тебе нужно, — это любовь"!

Ну что можно сказать о фильме, навевающем приятную ностальгию по "битловско"-хипповской юности?! Конечно, хочется говорить только хорошее. Но если честно, то не всегда получается. Фильм получился ярким и энергичным, несущим подлинный, живой дух творчества "Битлз". Смелый эксперимент Джули Тэймор, решившей записать основную часть вокальных партий "живьем" прямо на съемочной площадке непосредственно во время съемок, а не в студии, как это делается обычно, безусловно, удался. Некоторые неизбежные вокальные огрехи с лихвой окупаются искренностью исполнения и живостью актерской игры.

Однако фильм вышел слишком эклектичным, для того чтобы стать настоящим событием в киноискусстве. Стопроцентно бытовые эпизоды сменяются феерическими видениями без какого бы то ни было концептуального решения — в отличие от более удачных примеров типа "Чикаго" или "Танцующей в темноте". Однако сами по себе "глючные" эпизоды местами просто великолепны — и то, что из-за некоторых из них слегка "торчат уши" таких музыкальных феерий, как "Томми" и "Мулен Руж!", их совсем не портит. Особенно хочется выделить антивоенные картины: кадр, в котором призывники в одних трусах, обливаясь потом, тащат по карте Вьетнама статую Свободы, по-прежнему актуален и достоин высших похвал! Незабываем Боно, совершенно неузнаваемый в образе доктора Роберта и с блеском исполняющий самую безумную песню "Битлз" — "Я — морж"...

И безумно приятно было наконец-то — спустя столько лет! — убедиться в собственной давней правоте относительно того, что поля-то, которые навсегда, все-таки не земляничные, а клубничные!!

Заявленный бюджет фильма — $73,105,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $29,367,143.
Из них в США — $24,343,673.

Производство — Мэтью Гросс и "Тим Тодд".
Заказчик — "Революшн Студиос".
Права — "Революшн Студиос Дистрибьюшн Компани".

Съемочный период: 19 сентября 2005 — 21 января 2006.
Натурные съемки — Ливерпуль (графство Мерсисайд, Англия), Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США), Принстонский университет (Принстон, штат Нью-Джерси, США) и Виннипег (провинция Манитоба, Канада).
Павильонные съемки — студия "Стайнер" (Бруклин, Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).

Постановщик трюков — Джордж Агиляр.
Координатор морских съемок — Крис Барнс.

Работы Джуда — Дон Нейс.

Супервайзер визуальных эффектов — Питер Кросман.
Координатор визуальных эффектов — Мелинка Томпсон-Годой.
Мультипликационные эпизоды — Кайл Купер.
Дизайн титров и мультипликационных эпизодов — студия "Проулог".
Супервайзер специальных эффектов — Стив Киршофф.
Координатор специальных эффектов — Марк Беро.
Кукловод — Пол Райс.
Грим — Джуди Чин.

Костюмы — Альберт Вольский.
Художник — Марк Фридберг.
Декоратор — Эллен Кристиансен де Йонге.
Оператор — Брюно Дельбоннель.
Монтаж — Франсуаза Бонно.

Оригинальная музыка — Эллиот Гольденталь.

Авторы песен — Джон Леннон, Пол Маккартни и Джордж Харрисон.
"Полет" (Flying): музыка и текст — Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр.

Хореограф — Дэниел Эзралоу.
Музыкальный супервайзер — Дениз Луизо.
Продюсеры песен — Ти Боун Бёрнетт, Эллиот Гольденталь и Тиз Гол.
Генеральный музыкальный продюсер — Тиз Гол.
Супервайзер вокала — Пол Богаев.
Педагог по вокалу — Джим Карсон.
Оркестровки — Эллиот Гольденталь и Роберт Элхай.
Дирижер — Джонатан Шеффер.

Исполнительные продюсеры — Дерек Дочи, Радд Симмонс и Чарльз Ньюирт.
Продюсеры — Сюзанн Тодд, Дженнифер Тодд и Мэтью Гросс.

Сценаристы — Дик Клемент и Иэн Ла Френе.
Сюжет — Джули Тэймор, Дик Клемент и Иэн Ла Френе.

Режиссер — Джули Тэймор.

В главных ролях: Эван Рейчел Вуд (Люси Кэрриган), Джим Стёрджесс (Джуд), Джо Андеpсон (Макс Кэрриган), Дана Фьюкс (Сейди), Мартин Лютер Маккой (Джо-Джо), Ти-Ви Карпио (Пруденс).

В фильме также снимались: Спенсер Лифф (Дэниел), Лиса Хогг (ливерпульская подружка Джадда), Николас Ламли (Сирил), Майкл Райан (Фил), Анджела Маунси (Марта Фини, мать Джуда), Эрин Эллиотт (тренер-чирлидер), Роберт Клоэсси (Уэс Хабер, отец Джуда), Кристофер Тирни, Кёртис Холбрук, Джон Джеффри Мартин и Мэтт Каплан (приятели по общежитию), Ти-Ар Бойс-младший (Джок), Айша де Хаас и Лея Хокинс (официантки в таверне), Билл Бьюэлл (старик в таверне), Эллен Хорнбергер (сестра Люси), Аманда Коул (Эмили), Дилан Бейкер (отец Люси), Линда Эмонд (мать Люси), Линн Коэн (бабушка Кэрриган), Билл Ирвин (дядя Тедди), Дженнифер ван Дик (мать Дэниела), Тимоти Ти Митчум (брат Джо-Джо), Кэрол Вудс (певица госпел), Илэйн Грэм (мать Джо-Джо) и другие.

Основные вокальные партии: Эван Рейчел Вуд, Джим Стёрджесс, Джо Андеpсон, Дана Фьюкс, Мартин Лютер Маккой, Ти-Ви Карпио.


Камео

Знаменитый британский певец, музыкант и автор песен Джо Кокеp — в ролях бомжа, сутенера и безумного хиппи.

Знаменитый ирландский певец, музыкант и автор песен, лидер группы "Ю-Ту" Боно — в роли доктора Роберта.

Известный британский актер Эдди Иззард — в роли мистера Бумажного Змея.

Известная мексиканская актриса Сальма Хайек — в роли поющей медсестры.

Хореограф фильма Дэниел Эзралоу — в роли танцующего священника.

Племянница режиссера Джули Тэймор Даня Тэймор — в роли подружки-школьницы.

Легендарный нью-йоркский радио-ди-джей Кузен Брюси Морроу — в роли самого себя.


Награды

Пpемия "Сеpебpяная лягушка" за pаботу опеpатоpа на МКФ опеpатоpского искусства "Камеpимаж" в Лодзе (Польша).


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за костюмы (Альберт Вольский — уступил Александре Бирн за фильм "Елизавета: Золотой век").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла за фильм (уступил фильму Тима Бёртона "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит").

2 номинации на премию "Сателлит" (США): оператор (Брюно Дельбоннель — уступил Янушу Каминскому за фильм "Скафандр и бабочка") и художники (Марк Фридберг и Эллен Кристиансен де Йонге — уступили Гаю Дайэсу и Дэвиду Оллдею за фильм "Елизавета: Золотой век").

Номинация на премию "Давид Донателло" (Италия) за иностранный фильм (уступил фильму братьев Коэнов "Старикам тут не место").

Номинация на премию "Выбор тинейжеров" (США) за мужскую роль-прорыв (Джим Стёрджесс (также за фильм "21") — уступил Дрейку Беллу за фильм "Супергеройское кино").

Номинация на премию Альянса геев и лесбиянок против диффамации (США) по разделу кино широкого проката за выдающийся фильм (уступил фильму Мэтью Вона "Звездная пыль").

Номинация на премию "Артиос" (США) за выдающиеся достижения в подборе актеров в полнометражном кинофильме в жанре драмы (Бернард Телси — уступил Эллен Ченовет и Джо Эдне Болдин за фильм "Старикам тут не место").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за саундтрек-компиляцию (уступил документальному фильму "Представь себе... "Битлз" в "Любви").

Эрик 05-11-2012 18:28

Суббота, 10 ноября

1.00 — 1 канал


МУЛЕН РУЖ! (Moulin Rouge!)

США — Австралия. 2001. 127 минут. Цветной/черно-белый.

Языки оригинала: Английский, французский, испанский.

Романтический мюзикл-феерия по мотивам сюжетов оперы Джакомо Пуччини "Богема" (по pоману Анpи Мюpже "Сцены из жизни богемы"), оперы Джузеппе Верди "Травиата" (по роману Александра Дюма-сына "Дама с камелиями") и оперетты Жака Оффенбаха "Орфей в аду" (по античному мифу).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Никаких законов. Никаких ограничений. Одно правило. Никогда не влюбляйтесь.

Это история об Истине.

Это история о Красоте.

Это история о Свободе.

Но прежде всего, это история о ЛЮБВИ.

• ИСТИНА • КРАСОТА • СВОБОДА • ЛЮБОВЬ •

Клуб "Мулен Руж" — это опыт, который вы не сможете забыть!

Шоу должно продолжаться!

Величайшее искусство — любить... и быть любимым.

Каждый мужчина хотел ее. Но лишь Один посмел любить ее.

Верьте в Истину, Красоту, Свободу, но прежде всего — в Любовь.

Это история о ЛЮБВИ... Музыка — это пища ЛЮБВИ... Ничто не имеет значения — только ЛЮБОВЬ.

Придите и возьмите меня, парни!

Эта история о любви, преодолевающей все препятствия.

Он вошел в мир, где фантазии — это реальность!

Потому что вы можете сплясать канкан!

Она поет. Она танцует. Она умирает.

Высочайшая смесь постмодернизма, историзма, трагедии, комедии, оперы, танцев и мюзикла всех времен!

...будьте готовы к грядущему миру.


1899 год. Знаменитый клуб-кабаре "Мулен Руж" — самое шикарное развлекательное заведение Парижа. Здесь всегда царит атмосфера праздника, звучит дивная музыка, а воздух пронизан духом красоты и любви. Все, у кого есть деньги и желание повеселиться, спешат в "Мулен Руж" — сумасшедший мир ночных развлечений. Здесь бьется сердце всей парижской богемы! Здесь пишет свои картины великий и ужасный певец борделей и кафешантанов Анри де Тулуз-Лотрек! А еще здесь танцуют канкан самые красивые девушки города... За любовь одной из них — известной парижской куртизанки Сатин — отчаянно борются двое мужчин: бедный английский поэт Кристиан, наповал сраженный красотой блистательной сердцеедки, и богатый Герцог, готовый отдать любые деньги за одну лишь ночь, проведенную с Сатин. Любовь и коммерция, как всегда, вступают в мучительное противоречие...

Изумительная музыкальная феерия, которая окончательно возродила почивший было жанр киномюзикла и предварила последующий успех фильма "Чикаго".

Заявленный бюджет фильма — $52,500,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $177,677,823.
Из них в США — $57,386,607.

Производство — "Базмарк Филмз".
Заказчик — "Твентиет Сенчери Фокс Филм Корпорейшн".
Права — "Твентиет Сенчери Фокс Филм Корпорейшн".

Постановщик трюков — Гай Норрис.

Дизайн заглавия — студия "Базмарк Дизайн".
Титры и оптические эффекты — студия "Кастом Филм Эффектс".
Дизайн и обработка бриллиантового колье Сатин — компания "Санчери Джюэлс".
Специальные протезы — студия "Студио Кайт".

Супервайзер визуальных эффектов — Крис Годфри.
Цифровые визуальные эффекты и мультипликация — студия "Диджитал Филмворкс": супервайзер и продюсер — Космас Пол Болджер-младший.
Визуальные эффекты и мультипликация — студия "Энимал Лоджик".
Визуальные эффекты — студия "Эсайлум Ви-эф-экс": супервайзер — Нейтан Макгиннесс.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Сайнсайт".

Специальные эффекты — Брайан Кокс.
Координатор отдела грима и причесок — Лесли Вандервальт.
Главный художник по гриму — Маурицио Сильви.
Специальные гримэффекты — Ник Донинг (без указания в титрах).

Костюмы — Кэтрин Мартин и Ангус Стрэти.
Художник — Кэтрин Мартин.
Декоратор — Брижитт Брош.
Оператор — Дональд М. Макэльпайн.
Монтаж — Джилл Билкок.

Оригинальная музыка — Крэйг Армстронг.

В фильме с блеском обыграно просто немыслимое количество самых разнообразных хитов, среди которых: "Дети революции", "Материальная девушка", "Я создан, чтобы любить тебя", "Еще одна ночь", "Леди Мармелад", "Шоу должно продолжаться", "Как девственница", "Всё, что тебе нужно, — это любовь", "Чувствуется тинейджерский дух", "Я всегда буду любить тебя", "Звуки музыки", "Роксана", "Бриллианты — лучшие друзья девушки".

В фильме также звучат оригинальные песни и музыка База Лурманна, Крэйга Армстронга, Дэвида Баэрвальда, Крэйга Пирса, Мариуса де Ври, Криса Эллиотта и Стива Шарплза.

Музыкальный руководитель — Антон Монстед.
Музыкальный продюсер — Крэйг Армстронг.
Оркестровщик — Мэтт Данкли.
Аранжировщики — Крэйг Армстронг, Крис Эллиотт и Стив Шарплз.
Дирижер — Кристофер Гордон.
Режиссер музыкальных номеров — Мариус де Ври.
Хореограф — Джон О'Коннелл.

Продюсеры — Мартин Браун, Баз Лурманн и Фред Бэрон.
Сценаристы — Баз Лурманн и Крэйг Пирс.

Режиссер — Баз Лурманн.

В главных ролях: Николь Кидман (Сатин), Эван Макгрегор (Кристиан), Джон Легисамо (Анри де Тулуз-Лотрек), Джим Броадбент (Гарольд Цидлер), Ричард Роксбург (Герцог).

В ролях: Гарри Макдональд (Доктор), Яцек Коман (Аргентинец-Сомнамбула), Мэтью Уиттет (Сати), Керри Уокер (Мари), Кэролайн О'Коннор (Нини Ноги-Вверх), Кристин Ану (Арабия), Натали Мендоса (Китайская Кукла), Лара Малкехи (Сырок) и Дэвид Уинем (Одри).

В фильме также снимались: Кайли Миноуг (Зеленая фея), Деобия Опарей (Шоколад), Лайнел Хэфт (Уорнер), Кит Робинсон (Ле Петоман), Питер Уитфорд (помощник режиссера), Норман Кэй (доктор Сатин), Артур Дигнем (отец Кристиана), Кароль Скиннер (домовладелица), Джонатан Харди (Человек на луне), Кирюна Штамель (Маленькая Принцесса) и другие.

Озвучание (вокал): Оззи Осборн (Зеленая фея), Пласидо Доминго (Человек на луне).

Режиссер дубляжа — Тамара Совчи.

Роли дублировали: Елена Борзунова (Сатин), Евгений Иванов (Кристиан), Дмитрий Филимонов (Анри де Тулуз-Лотрек), Александр Клюквин (Гарольд Цидлер), Александр Бобровский (Герцог), Александр Груздев (Аргентинец-Сомнамбула) и другие.


Награды

2 премии "Оскар" (США): художники и костюмы.

3 премии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм, актриса (Николь Кидман) и композитор (Крэйг Армстронг).

3 премии BAFTA (Великобритания): актер второго плана (Джим Броадбент), звук (Энди Нельсон, Анна Бельмер, Роджер Сэвидж, Гунтис Сикс, Гарет Вандерхопе и Энтони Грэй) и премия Энтони Эсквита за музыку (Крэйг Армстронг и Мариус де Ври).

2 кинопремии MTV (США): актриса и музыкальный эпизод (Эван Макгрегор и Николь Кидман).

8 премий "Золотой сателлит" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм, режиссер, актер (Эван Макгрегор), актриса (Николь Кидман), актер второго плана (Джим Броадбент), музыка, художники и костюмы.

Премия "Клотрудис" (США) — премия публики за мужскую роль второго плана (Джим Броадбент).

2 премии Американского киноинститута (США): композитор года (Крэйг Армстронг) и монтажер года.

Премия ALMA (США) за песню в кинофильме (Кристина Агилера — за исполнение песни "Леди Мармелад").

3 премии "Эмпайр" (Великобритания): режиссер, актриса (Николь Кидман) и британский актер (Эван Макгрегор).

5 премий Австралийского киноинститута (Австралия): оператор, художник, костюмы, монтаж и звук.

2 премии "Европа": премия "Международный экран" и премия за выдающиеся европейские достижения в мировом кино (Эван Макгрегор).

2 премии "Иф" (Австралия): оператор и премия за кассовые достижения.

Премия "Серебряная богиня" (Мексика) за иностранный фильм.

Премия "Роберт" (Дания) за неамериканский фильм.

Премия в номинации "голливудский фильм года" на МКФ в Голливуде (США).

Премия "Артиос" (США) за подбор актеров в кинофильме в жанре драмы (Ронна Кресс).

Премия "Эдди" (США) по разряду кино в жанре комедии или мюзикла за монтаж.

Премия Гильдии продюсеров (США) в номинации "кинопродюсер года" (Баз Лурманн, Фред Бэрон и Мартин Браун).

Премия Гильдии художников (США) по разделу исторического или сказочного кино за совершенство дизайна.

2 премии Гильдии художников по гриму и стилистов (США) по разряду исторического кино: грим (Маурицио Сильви, Винченцо Мастрантонио и Лесли Вандервальт) и прически (Альдо Синьоретти, Фердинандо Меролла и Джорджо Григорини).

Премия Американского Общества композиторов, писателей и издателей (США) за песню в кинофильме (Кенни Нолан — за исполнение песни "Леди Мармелад").

Премия "Американская хореография" (США) за выдающиеся хореографические достижения в полнометражном кинофильме (Джон О'Коннелл).

Премия "Золотая кинопленка" (США) по разделу музыкального кинофильма за монтаж музыки (Саймон Лидли, Тим Райан, Ли Скотт, Кристин Эйч Люфже, Стивен Лотвис и Даниель Висснер).

2 премии Австралийской Гильдии экранного звука (Австралия) по разделу кино: звуковые эффекты (Гарет Вандерхопе, Алекс Вонг, Брент Бёрдж, Люк Данн Джильмуда, Нада Микас, Роджер Сэвидж и Линда Мёрдок) и премия за технические достижения (Саймон Лидли, Тим Райан, Гунтис Сикс и Стюарт Уоллер — за запись и обработку музыки).

3 премии "Мировой саундтрек" (Бельгия): открытие года (Крэйг Армстронг), самое творческое использование существующего музыкального материала в саундтреке кинофильма (Баз Лурманн, Крэйг Армстронг и Мариус де Ври) и оригинальная песня (Дэвид Баэрвальд — за песню "Будь что будет").

2 премии Национального Совета кинокритиков (США): фильм и актер второго плана (Джим Броадбент — также за фильм "Айрис").

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за режиссуру (Баз Лурманн — пополам с Роном Говардом за фильм "Игры разума").

2 премии Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США): художник и актер второго плана (Джим Броадбент — также за фильм "Айрис").

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу художников.

Премия Ванкуверского Круга кинокритиков (Канада) за режиссуру.

3 премии Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания): фильм года, британский актер года (Эван Макгрегор) и актриса года (Николь Кидман — также за фильм "Другие").

2 премии Круга кинокритиков Австралии: режиссер и оператор.


АНРИ-МАРИ-РАЙМОН ДЕ ТУЛУЗ-ЛОТРЕК-МОНФА (1864 — 1901)

Анри де Тулуз-Лотрек по рождению был аристократом — он был последним по мужской линии представителем древнейшего аристократического рода графов Тулузских. Его ждало блестящее будущее, но всё перечеркнула трагедия. В 14 лет Лотрек сломал обе ноги и навсегда остался калекой — из-за генетического заболевания (его отец и мать приходились друг другу двоюродными братом и сестрой) его ноги перестали расти. В результате красивый одаренный мальчик превратился в карлика с короткими ножками и большим торсом, при этом деформировалась не только фигура, но и черты лица.

Благодаря усилиям матери Лотрек получил прекрасное (в основном домашнее) образование, знал несколько языков, получил степень бакалавра. Художественные способности проявились у Лотрека еще в раннем детстве, и в сознательном возрасте он решил посвятить себя живописи. Вдохновлялся искусством импрессионистов и японскими гравюрами. В 1882 г. приехал в Париж, а в 1884 г. обосновался на Монмартре, где прожил до конца своих дней.

В мастерских Парижа Лотрек быстро приобрел славу острослова и всегда первым смеялся над своим уродством. Умение подметить смешные стороны происходящего сделали его душой братства молодых художников. По произведениям Лотрека можно почувствовать атмосферу Парижа конца XIX века, воссозданную художником насмешливого, саркастического склада, не боящегося опускаться до самого дна, открывающего двери искусства сонму новых причудливых персонажей — то шумных и развязных, то усталых и опустошенных, то жалких и одиноких. Лотрека не волновали исторические и мифологические сюжеты — его привлекал мир ночных кабаре и театров, певичек и проституток, цирка и балаганов, скачек и велосипедных гонок и т.п.

Несчастье не сломило Лотрека, но глубоко уязвило его гордость, и искусство стало единственным средством, с помощью которого он мог утвердить себя. Однако его взгляд на мир был нередко насмешлив и исполнен горечи. Художник изображал своих героев (и себя среди них) хлестко, шаржируя натуру — впрочем, никого и ничего не осуждая и не разоблачая. Он — гений гротеска. Его дерзкая энергичная линия обладает магической силой, выхватывая мгновения из пестрого водоворота ночного Монмартра и заставляя их жить. Важное место в его картинах занимает танцовщицы Ля Гулю (Обжора) и Жанна Авриль, клоунесса Ша-Ю-Као, певица Иветт Гильбер.

В зрелые годы Лотрек много работал в плакате, делал афиши и рекламы. Это было закономерно: тяга к монументализации образа, свободный рисунок, стремительные ритмы, динамика и асимметрия композиции, контрастные сочетания локальных цветовых пятен — всё порождало особую экспрессию форм, которым становилось тесно в рамках станкового искусства. Лотрек одним из первых поднял плакат на уровень подлинного искусства.

Личная жизнь Лотрека не сложилась: пережив несколько сокрушительных любовных разочарований, он с головой окунулся в беспутный образ жизни, заливая физическую и душевную боль алкоголем и всеми доступными излишествами.

Анри де Тулуз-Лотрек умер на руках у матери в родовом замке Мальроме от нейросифилиса, не дожив до 37 лет. Он так и не дождался признания, которое, как это часто случается, пришло к нему лишь после смерти.

Эрик 11-11-2012 20:12

Воскресенье, 18 ноября

12.20 — 1 канал


ГУСАРСКАЯ БАЛЛАДА

СССР. 1962. 96 минут. Цветной.

Языки оригинала: Русский, французский.

Музыкальная комедия по мотивам водевиля Александра Гладкова "Давным-давно".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Лето 1812 года. Легендаpный поручик Ржевский пpиезжает в поместье отставного майора Азарова. Поpучик заочно помолвлен с племянницей майора и не очень-то рад предстоящей встрече с невестой, которую он никогда не видел, но которую представляет себе жеманной модницей. Но Шурочка Азарова, воспитанница двух старых вояк — дяди-майора и его денщика Ивана, заменившего ей няньку, — отлично держится в седле, прекрасно фехтует и метко стреляет. И когда Наполеон вторгается в Россию, девушке удается при помощи верного дядьки Ивана выдать себя за своего несуществующего кузена и под видом юного гусара поступить в действующую армию. Зимой в партизанском отряде она встречает поручика Ржевского...

Замечательная, искрометная и в то же время трогательная музыкальная комедия — любимая классика советского кино.

Производство — "Мосфильм".
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Удино, Подъячево и Ольгово (Дмитровский район, Московская область, РСФСР, СССР).
Павильонные съемки — студия "Мосфильм".

Комбинированные съемки: операторы — Игорь Фелицын и Валерий Севостьянов, художник — Александр Клименко.
Грим — Ольга Струнцова.

Костюмы — Ольга Кручинина.
Художники — Михаил Богданов и Геннадий Мясников.
Оператор — Леонид Крайненков.
Второй оператор — Владимир Нахабцев
Монтаж — Екатерина Овсянникова.

Композитор — Тихон Хренников.
Стихи — Александр Гладков.

Директор картины — Валентин Маслов.

Сценаристы — Александр Гладков при участии Эльдара Рязанова.

Режиссер — Эльдар Рязанов.

В главных ролях: Лариса Голубкина (Шурочка Азарова / корнет Азаров) и Юрий Яковлев (поручик Дмитрий Ржевский).

В роли фельдмаршала Кутузова — Игорь Ильинский.

В ролях: Николай Крючков (Иван), Виктор Кольцов (майор Азаров), Антоний Ходурский (граф Нурин), Татьяна Шмыга (Луиза Жермон), Лев Поляков (Пелымов), Алексей Полевой (Балмашев), Владимир Ширяев (лейтенант Винценто Сальгари).

Также в ролях: Юрий Белов (партизан), Михаил Орлов (партизан), В. Денисов (партизан), Валентин Брылеев (партизан), Феликс Яворский (партизан Станкевич), Владимир Трошин (партизан с гитарой), Юрий Киреев (партизан), Роман Хомятов (партизан с повязкой).

В эпизодах: Владимир Граве (Этьенн Фош), Владимир Гусев (раненый капитан), Борис Иванов (генерал Дюсьер), Лев Любецкий (курьер), Юрий Мартынов (Марсель Лепеллетье), Э. Смирнов (эпизод), Павел Шпрингфельд (Арманьяк), Геннадий Юдин (командир).

А также (без указания в титрах): Владимир Балон (адъютант Кутузова), Нина Крачковская (подруга Шурочки).

В фильме принимали участие:
артисты цирка джигиты Северной Осетии под руководством Михаила Туганова;
группа фехтовальщиков под руководством Леонида Блоха;
оркестр Управления по производству фильмов: дирижер — А. Ройтман.


Награды

Диплом жюри на МКФ комедийных фильмов в Вене (Австрия).

Эрик 24-11-2012 05:00

Суббота, 24 ноября

11.40
— телеканал 100ТВ

АЙБОЛИТ-66

СССР. 1966. 99 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная фантазия на темы сказок Корнея Чуковского "Айболит" и "Баpмалей".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Красочное кинопредставление об Айболите и Бармалее с песнями и танцами, с выстрелами и музыкой, при участии ОЛЕГА ЕФРЕМОВА и РОЛАНА БЫКОВА.

Кинопредставление об Айболите и Бармалее — для детей и взрослых — с песнями и танцами — выстрелами и музыкой.


Прямо из ничего — из темноты, из пустоты — появляется творческое начало — Автор. Своим воображением он заставляет ожить театральное пространство. И вот уже на сцене зажигаются фонари, дирижер взмахивает палочкой, начинает звучать волшебная музыка — и появляются артисты, Комики и Трагики. Они и начинают заново рассказывать старую сказку о добром докторе Айболите, который живет в волшебном лесу и вместе со своей помощницей, собакой Аввой, лечит зверей. Но однажды в лесу появляется необычная для этих мест гостья — обезьянка Чичи, сбежавшая от злого разбойника Бармалея. Чичи сообщает доброму доктору, что в Африке очень больны обезьяны, и надо немедленно собираться и ехать их спасать. И вот Айболит вместе с Чичи и Аввой отправляется в далекое и опасное путешествие. Но не дремлет и злой Бармалей со своими слугами-разбойниками, которые стремятся во что бы то ни стало помешать доктору и его друзьям...

Этот изумительный кинофейерверк, изобилующий революционно новаторскими приемами и смелыми постановочными экспериментами, стал одной из лучших режиссерских работ великого отечественного режиссера, актера и сценариста Ролана Быкова, который сам с блеском сыграл роль Бармалея.

Производство — "Мосфильм" / Творческое объединение "Юность".
Права — "Мосфильм".

Комбинированные съемки: операторы — У. Бергстрем и В. Якубов, художник — А. Клименко.
Грим — П. Кузьмина.

Костюмы — Людмила Кусакова.
Художник — Александр Кузнецов.
Операторы — Геннадий Цекавый и Виктор Якушев.
Монтаж — Ирма Цекавая.

Композитор — Борис Чайковский.
Стихи — Вадим Коростылев.

Дирижер — Эмин Хачатурян.

Директор картины — Борис Гостынский.

Сценаристы — Вадим Коростылёв и Ролан Быков.

Режиссер — Ролан Быков.

В главных pолях: Олег Ефремов (доктор Айболит), Ролан Быков (Автор / Бармалей), Лидия Князева (обезьянка Чи-Чи), Евгений Васильев (собака Авва), Фрунзик Мкртчян (Грустный разбойник), Алексей Смирнов (Веселый разбойник).

В фильме также снимались: Илья Рутберг (дирижер), Леонид Енгибаров (комик), Игорь Ясулович (трагик), Раднэр Муратов (пират), Константин Худяков (пират) и другие.


Интересные факты

В этом фильме впервые в истории мирового кино был применен изобретенный Роланом Быковым прием вариэкрана (не путать с полиэкраном): размер, расположение и формат изображения меняются в зависимости от сюжета в кадре, а герои то действовуют "внутри кадра", то выбираются или вываливаются "наружу". Впоследствии Ролан Быков с успехом применил этот прием еще раз в своем фильме "Автомобиль, скрипка и собака Клякса" (1974).

Ролан Быков назвал этот фильм "первой картиной театральной киноэстетики".

Фильм снят в очень необычной манере. Например, в картине специально не скрывается наличие съемочной группы и постановочность сцен. Более того — герои знают о существовании зрителей и периодически обращаются напрямую к ним! Откровенно театральное начало выглядит предтечей фильма Ларса фон Триера "Догвилль" (2003). Немало интересных операторских решений: кадр превращается в ромб, в круг, переходит от театральной сцены к натурным съемкам. В постановочных решениях тоже используются необычные приемы: например, разбойники, "идя в обход", продолжают петь даже под водой!

В фильме звучат замечательные песни Бориса Чайковского на стихи Вадима Коростылева, многие строчки из которых стали "крылатыми": "Нормальные герои всегда идут в обход", "Это даже хорошо, что пока нам плохо" и другие.

Обратите внимание на очень необычные появления двух великих представителей армянского народа: ХУДОГО Фрунзе Мкртчяна в роли Грустного разбойника и Леонида Енгибарова в роли РЫЖЕГО клоуна.

Почему-то считается, что этот фильм оказался сложен для детского восприятия. Не знаю, как там советские дети 1960-х, а ваш покорный слуга в конце 1970-х всегда смотрел этот фильм с полным восторгом!

Фильм входит в число знаменитых картин 1960-х годов, снятых на волне "оттепели" и привнесших в советский кинематограф совершенно новые настроения гротескного и экзистенциального кино — таких, как "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" (1964) и "Король-олень" (1969).

Эрик 25-11-2012 11:08

Среда, 28 ноября

17.30
— телеканал Санкт-Петербург

(2 серия — четверг, 29 ноября, 17.30)

ПРОДАННЫЙ СМЕХ

СССР. 1981 (выпуск 1988). ТВ. 140 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка по мотивам повести Джеймса Крюса "Тим Талер, или Проданный смех".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Растяпы мы, конечно, и разини мы —
и нам любая кажется беда
невероятной и неотразимою...
Но как-то всё обходится всегда!


Добрый и веселый мальчик Тим Талер после смерти отца остается со скупой мачехой. Чтобы распрощаться с бедностью, Тим продает свой звонкий и задорный смех демоническому барону со зловещим именем Треч (прочтите наоборот!) в обмен на способность выигрывать любые пари. К мальчику приходит богатство, но оно не приносит ему радости: оказывается, без улыбки и смеха не может быть и счастья. Тим пускается в опасное путешествие, чтобы вернуть свой смех...

Один из лучших, но незаслуженно менее известных фильмов классика отечественного детского музыкального телевизионного кино.

Производство — "Беларусьфильм", творческое объединение телевизионных фильмов "Телефильм".
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — Гостелерадио СССР.

Грим — Н. Немов.
Костюмы — Нина Гурло.
Художник — Алим Матвейчук.
Декоратор — Ирина Окулич.
Оператор — Владимир Калашников.
Монтаж — Вера Коляденко.

Композитор — Максим Дунаевский.
Тексты песен — Леонид Дербенев.

Ансамбль "Фестиваль": художественный руководитель — Максим Дунаевский.

Директор картины — Ф. Нечаев.

Сценарист — Инна Веткина.

Режиссер — Леонид Нечаев.

В главных ролях: Павел Кадочников (барон Треч), Саша Продан (Тим Талер), Женя Григорьева (Габи/Негритенок), Настя Нечаева (сестра Габи), Вадим Белевцев (Эрвин).

В ролях: Наталья Гундарева (госпожа Беббер), Екатерина Васильева (мачеха Тима), Надежда Румянцева (Эмма Рикерт), Юрий Катин-Ярцев (господин Рикерт), Гасан Мамедов (Крешимир), Анатолий Галевский (рулевой Джонни), Игорь Дмитриев (человек из свиты барона Треча), Борислав Брондуков (фотограф из свиты барона Треча), Федор Никитин (учитель), Леонид Бакштаев (отец Тима), Улдис Кипуспуу (эпизод)

В фильме также снимались: Эммануил Геллер (деловой партнер Треча), Иван Мацкевич (деловой партнер Треча), Александр Денисов (эпизод), Дима Иосифов (коридорный), Валентин Букин (шпик), Михаил Петров (эпизод).

Вокальные партии (без указания в титрах): Ольга Рождественская (песни "Кто бы что ни говорил", "Эта Африка не может без меня" и "О друге"), Жанна Рождественская (песня "Матросик"), Геннадий Трофимов (песня барона Треча, "Контракт" и "Ах, детство, детство...") и Лариса Долина (песня "Мачеха").


Камео

Актер и певец Марк Айзикович — в эпизоде.

Режиссер фильма Леонид Нечаев — в роли капитана "Дельфина".


Награды

Государственная премия России (вручена Леониду Нечаеву в 1993 году — также за фильмы "Приключения Буратино" (1975), "Про Красную Шапочку: Продолжение старой сказки" (1977), "Рыжий, честный, влюбленный" (1984) и "Безумная Лори" (1991)).


Интересные факты

Саша Продан, сыгравший Тима Талера, был обычным минским мальчишкой, причем на самом деле очень смешливым.

Поэтому во время съемок самым сложным для юного актера оказалось выполнять требование "держать серьезное лицо". Мальчик даже жаловался Леониду Нечаеву: "Дядь Лень, у меня уже всё болит, я больше не могу — мне очень больно... Можно, я посмеюсь хоть немножко?"

Продан — настоящая фамилия Саши, и роль он получил вовсе не за нее. Просто бывают в жизни вот такие совпадения!

В оригинальной повести фамилия барона читается не как Треч, а как Трёч: так переведена с немецкого на русский язык говорящая фамилия героя — Lefuet. В книге Тим в одном эпизоде решает прочитать это слово наоборот и обнаруживает, что фамилия барона наоборот читается, как Чёрт (в немецком оригинале Teufel). В фильме смысл обратной анаграммы в фамилии барона не раскрывается.

Фильм вышел на телеэкраны только через семь лет после окончания съемок. Однако причиной был не запрет начальства, а личная просьба знаменитого актера Павла Кадочникова, который исполнил в фильме роль барона Треча. "Пока я жив, эту картину нельзя показывать", — заявил он. Дело в том, что во время съемок, весной 1981 года, трагически погиб сын актера, тоже актер Петр Кадочников. И кто-то сказал Павлу Петровичу: "Это тебе наказание за то, что сыграл дьявола". И хотя сам Кадочников при встречах всегда извинялся перед Нечаевым, но всё равно настаивал на своем. Премьера фильма на ТВ состоялась летом 1988 года, после смерти Павла Кадочникова.

Эрик 30-11-2012 04:03

Суббота, 1 декабря

15.15
— телеканал 100ТВ

ВЕСЕЛАЯ ХРОНИКА ОПАСНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ

СССР. 1986. ТВ. 80 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Приключенческий мюзикл-ревю по мотивам поэмы Аполлония Родосского "Аpгонавтика".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Получишь Медею — получишь руно.

Храбрый Язон, законный наследник трона Фессалии, отплывает в далекий путь. Он намерен добраться до Колхиды, чтобы отыскать и вернуть в Грецию великое чудо — Золотое pуно, вечно сияющее как жар в роще на берегу Черного моря. Такова воля богов. Корабль "Арго" стоит под парусами. И Язон со своей бесстрашной командой аргонавтов готов преодолеть любые препятствия и победить любых чудовищ, чтобы овладеть волшебным руном. Наставником и проводником Язона становится хитроумный колхский купец Шалом, который дает отважному юноше совет: чтобы получить Золотое руно, Язон должен завоевать сердце прекрасной волшебницы Медеи — дочери царя Колхиды Аэта...

Телевизионная вариация на тему классического сюжета античной мифология в жанре эстрадного ревю от классика советского телемюзикла.

Производство — творческое объединение "Экран".
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — творческое объединение "Экран" и Гостелерадио СССР.

Постановщик трюков — В. Иванов.
Постановщик конных трюков — Ю. Кожина.
Дрессировщик — Ю. Филатова.

Комбинированные съемки: оператор — А. Пекарь, художник — И. Зорина.
Мастер по свету — С. Волокитин.
Пиротехники — В. Гуров и А. Орлов.
Грим — Н. Фастенко, В. Кочетков и Н. Шалдыбина.

Костюмы — И. Макаров и Е. Барановская.
Художник — Ираклий Кипшидзе.
Оператор — Александр Шапорин.
Монтажер — Н. Дианова.
Художник по монтажу — А. Жердев.

Композитор — Александр Басилая.
Тексты песен — Юрий Ряшенцев.

Исполнение музыки — ансамбль "Иверия": художественный руководитель — Александр Басилая.
Инструментальные соло:
гитара — З. Шатберашвили;
клавишные — Л. Шарашенидзе и З. Лалиашвили;
саксофон — В. Бояринцев;
бас-гитара — В. Лалиашвили;
ударные — А. Квашали.

Руководители хореографических групп — Р. Харатян, В. Гутман, А. Владыка и Ф. Сулаберидзе.
Балетмейстер — Валентин Манохин.

Директор картины — И. Рудакова.

Сценарист — Джемал Багашвили при участии Евгения Гинзбурга.
Диалоги — Юрий Ряшенцев.

Режиссер-репетитор — Рауф Мамедов.

Режиссер-постановщик — Евгений Гинзбург.

В главных ролях: Зураб Кипшидзе (Язон), Лика Кавжарадзе (Медея), Сергей Шакуров (Пелий/Диоген/Старик/Птица), Александр Абдулов (Шалом, купец из Колхиды), Теймураз Циклаури (Аэт, царь Колхиды).

В ролях: Роман Рцхиладзе (Геракл), Нугзар Квашали (Орфей), Джемал Багашвили (Лаэрт, царь Итаки), Леонид Ярмольник (Тифис), Игорь Рух (Кастор), Анатолий Калмыков (Поллукс), Вахтанг Татишвили (Арг), Елена Степанова (Мимесса), Элеонора Зубкова (Лидия, царица амазонок).

В эпизодах — артисты вокально-инструментального ансамбля "Иверия".

Озвучание (вокальные партии): Манана Тодадзе, М. Джабуа, Луиза Кобаладзе, Нугзар Квашали и Л. Рыжак.


Камео

Композитор фильма Александр Басилая — в роли Амика.

Сын композитора фильма Анри Басилая — в роли Гиласа.

Балетмейстер фильма Валентин Манохин — в роли Мима.

Эрик 30-11-2012 04:40

Суббота, 1 декабря

22.15
— телеканал 100ТВ

ГУСАРСКАЯ БАЛЛАДА

СССР. 1962. 96 минут. Цветной.

Языки оригинала: Русский, французский.

Музыкальная комедия по мотивам водевиля Александра Гладкова "Давным-давно".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Лето 1812 года. Легендаpный поручик Ржевский пpиезжает в поместье отставного майора Азарова. Поpучик заочно помолвлен с племянницей майора и не очень-то рад предстоящей встрече с невестой, которую он никогда не видел, но которую представляет себе жеманной модницей. Но Шурочка Азарова, воспитанница двух старых вояк — дяди-майора и его денщика Ивана, заменившего ей няньку, — отлично держится в седле, прекрасно фехтует и метко стреляет. И когда Наполеон вторгается в Россию, девушке удается при помощи верного дядьки Ивана выдать себя за своего несуществующего кузена и под видом юного гусара поступить в действующую армию. Зимой в партизанском отряде она встречает поручика Ржевского...

Замечательная, искрометная и в то же время трогательная музыкальная комедия — любимая классика советского кино.

Производство — "Мосфильм".
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Удино, Подъячево и Ольгово (Дмитровский район, Московская область, РСФСР, СССР).
Павильонные съемки — студия "Мосфильм".

Комбинированные съемки: операторы — Игорь Фелицын и Валерий Севостьянов, художник — Александр Клименко.
Грим — Ольга Струнцова.

Костюмы — Ольга Кручинина.
Художники — Михаил Богданов и Геннадий Мясников.
Оператор — Леонид Крайненков.
Второй оператор — Владимир Нахабцев
Монтаж — Екатерина Овсянникова.

Композитор — Тихон Хренников.
Стихи — Александр Гладков.

Директор картины — Валентин Маслов.

Сценаристы — Александр Гладков при участии Эльдара Рязанова.

Режиссер — Эльдар Рязанов.

В главных ролях: Лариса Голубкина (Шурочка Азарова / корнет Азаров) и Юрий Яковлев (поручик Дмитрий Ржевский).

В роли фельдмаршала Кутузова — Игорь Ильинский.

В ролях: Николай Крючков (Иван), Виктор Кольцов (майор Азаров), Антоний Ходурский (граф Нурин), Татьяна Шмыга (Луиза Жермон), Лев Поляков (Пелымов), Алексей Полевой (Балмашев), Владимир Ширяев (лейтенант Винценто Сальгари).

Также в ролях: Юрий Белов (партизан), Михаил Орлов (партизан), В. Денисов (партизан), Валентин Брылеев (партизан), Феликс Яворский (партизан Станкевич), Владимир Трошин (партизан с гитарой), Юрий Киреев (партизан), Роман Хомятов (партизан с повязкой).

В эпизодах: Владимир Граве (Этьенн Фош), Владимир Гусев (раненый капитан), Борис Иванов (генерал Дюсьер), Лев Любецкий (курьер), Юрий Мартынов (Марсель Лепеллетье), Э. Смирнов (эпизод), Павел Шпрингфельд (Арманьяк), Геннадий Юдин (командир).

А также (без указания в титрах): Владимир Балон (адъютант Кутузова), Нина Крачковская (подруга Шурочки).

В фильме принимали участие:
артисты цирка джигиты Северной Осетии под руководством Михаила Туганова;
группа фехтовальщиков под руководством Леонида Блоха;
оркестр Управления по производству фильмов: дирижер — А. Ройтман.


Награды

Диплом жюри на МКФ комедийных фильмов в Вене (Австрия).

Эрик 30-11-2012 04:59

Суббота, 1 декабря

3.25 — 5 канал


(повтор — понедельник, 3 декабря, 2.40)

АМАДЕЙ ПИТЕРА ШЕФФЕРА (Peter Shaffer's Amadeus)

США. 1984. 160 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, итальянский, немецкий, латынь.

Музыкально-биографическая фантазия по одноименной пьесе Питера Шеффера по мотивам легенды о Моцарте и Сальери.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Амадей. Человек. Музыка. Волшебство. Безумие. Убийство. Тайна. Кинофильм.

Человек... Музыка... Безумие... Убийство... Кинофильм... ...Всё, что вы слышали, — правда.

Лучший фильм года!

Всё, что вы слышали, — правда!

Мастер... Музыка... Безумие... Убийство... Киношедевр... ...Всё, что вы слышали, — правда.


История жизни и трагической смерти великого австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта (1756 — 1791), рассказанная его другом-соперником, австро-итальянским композитором Антонио Сальери (1750 — 1825). После попытки самоубийства, совершенной в порыве раскаяния, престарелого Сальери помещают в психиатрическую лечебницу. Здесь его навещает молодой священник, надеющийся наставить несостоявшегося самоубийцу на путь истинный. Ему-то и рассказывает Сальери истинную историю своего страшного преступления...

Итак, Австpия, 1781 год. Антонио Сальери успешно справляется с обязанностями придворного композитора при императоре Иосифе II. Когда же при дворе появляется Моцарт, Сальери к своему великому ужасу обнаруживает, что этот молодой композитор обладает божественным музыкальным даром! Тем самым, которого признанный мастер жаждет более всего на свете — и которым он обделен! Терзаемый мучительной завистью, Сальери замышляет во что бы то ни стало уничтожить Моцарта...

Блистательная экранизация замечательной пьесы, адаптированной самим автором, — признанная классика мирового кино и весьма нетривиальная вариация на тему популярной легенды.

Заявленный бюджет фильма — $18,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $51,973,029.

Производство — "Сол Заентц Компани".
Заказчик — "Сол Заентц Компани".
Права — "Сол Заентц Компани".

Натурные съемки — Вена (Австрия), Чехия (ЧССР) и замок Германт (департамент Сена-и-Марна, Франция).
Павильонные съемки — студия "Баррандов" (Прага, Чехия, ЧССР).

Специальный музыкальный и исторический консультант — Зденек Малер.

Специальные эффекты — студия "Эффектс Ассошиэйтс".
Грим и парики — Поль Леблан.
Грим старого Сальери — Дик Смит.
Ассистент по гриму — Карл-Хайнц Тейбер.

Костюмы — Теодор Пиштек.
Художник — Патриция фон Бранденштейн.
Арт-директор — Карел Черный.
Художник оперных декораций — Йожеф Свобода.
Оператор — Мирослав Ондржичек.
Монтаж — Нена Даневич и Майкл Чендлер.

Музыка — Вольфганг Амадей Моцарт.

Концерт для фортепиано ми-бемоль-мажор, К.482 (Concerto for Piano in E flat, K482): музыка — Вольфганг Амадей Моцарт, исполнение — Иван Моравеч.
Концерт для фортепиано ре-минор, К.466 (Concerto for Piano in d minor, K466): музыка — Вольфганг Амадей Моцарт, исполнение — Имоджен Купер.

Оркестр — Академия Святого Мартина в полях: дирижер — Невилл Марринер.
Хоры — Хор Академии Святого Мартина в полях: дирижер — Ласло Хелтай; Амвросианский оперный хор: дирижер — Джон Маккарти; Хористы Вестминстерского Аббатства: дирижер — Саймон Престон.
Музыкальное сопровождение в Театре пародий — Сан-францисский симфонический хор.

Музыкальный супервайзер и дирижер — Невилл Марринер.
Музыкальный координатор — Джон Штраус.
Хореограф и постановщик оперных сцен — Твайла Тарп.
Педагог по фортепиано — Мирослав Халик.

Исполнительные продюсеры — Майкл Хаусман и Бертил Ольссон.
Продюсер — Сол Заентц.

Оригинальная пьеса и сценарий — Питер Шеффер.

Режиссер — Милош Форман.

В главных ролях: Ф. Мюppей Абpахам (Антонио Сальери), Том Хулс (Вольфганг Амадей Моцарт) и Элизабет Берридж (Констанца Моцарт).

В ролях: Саймон Кэллоу (Эмануил Шиканедер / Папагено в "Волшебной флейте"), Рой Дотрис (Леопольд Моцарт), Кpистин Эберсоул (Катерина / Кавальери в "Аксуре" / Констанца в "Похищении из Сераля"), Джеффри Джонс (император Иосиф II), Чарльз Кэй (граф Орсини-Розенберг).

В фильме также снимались: Кенни Бейкер (Командор в Театре пародий), Лизабет Бартлетт (Папагена в "Волшебной флейте"), Барбара Брюне (фрау Вебер), Мартин Кавани (юный Сальери), Родерик Кук (граф фон Штрак), Милан Демьяненко (Карл Моцарт), Питер Ди Гезу (Франческо Сальери), Ричард Франк (отец Фоглер), Патрик Хайнс (капельмейстер Бонно), Николас Кепрос (архиепископ Коллоредо), Филип Ленковский (слуга Сальери), Герман Меклер (священник), Джонатан Мур (барон ван Свитен), Синтия Никсон (Лорль), Брайан Петтифер (больничный служитель), Винсент Скиавелли (камердинер Сальери), Дуглас Сили (граф Арко), Мирослав Секера (юный Моцарт), Карл-Хайнц Тейбер (продавец париков).

"Свадьба Фигаро": Миро Гриша (Фигаро), Хелена Цигельникова (графиня Розина), Карел Гулт (граф Альмавива), Жужана Кадлекова (Сусанна), Магда Целаковска (Керубино), Славена Драсилова (Барбарина), Ева Зенкова (Марцелина), Леош Кратохвил (Базилио), Гино Земан (дон Курцио), Ярослав Микулин (доктор Бартоло), Ладислав Кречмер (Антонио).

"Дон-Жуан": Ян Блазек (Командор), Зденек Йелен (Лепорелло).

"Волшебная флейта": Милада Цекалова (Царица Ночи).

Озвучание (вокал) — "Свадьба Фигаро": Сэмюэл Рейми (Фигаро), Фелисити Лотт (графиня Розина), Ричард Стилвелл (граф Альмавива), Изабель Бьюкенен (Сусанна), Энн Хауэллс (Керубино), Дебора Рис (Барбарина), Патриция Пэйни (Марцелина), Александр Оливер (Базилио), Робин Леггейт (дон Курцио), Джон Томлинсон (доктор Бартоло), Уиллайрд Уайт (Антонио).

Озвучание (вокал) — "Дон-Жуан": Ричард Стилвелл (Дон-Жуан), Джон Томлинсон (Командор), Уиллайрд Уайт (Лепорелло).

Озвучание (вокал) — "Аксур": Сюзанн Мерфи (Кавальери).

Озвучание (вокал) — "Похищение из Сераля": Сюзанн Мерфи (Констанца).

Озвучание (вокал) — "Волшебная флейта": Джун Андерсон (Царица Ночи), Брайан Кэй (Папагено), Джиллиан Фишер (Папагена).

Дубляж — студия "Варус-Видео".

Режиссер дубляжа — Ирина Кротик-Короткевич.

Роли дублировали: Игорь Ясулович (Антонио Сальери), Вячеслав Баранов (Вольфганг Амадей Моцарт), Марина Дюжева (Констанца Моцарт), а также Виктор Петров, Ольга Голованова, Светлана Харлап, Александр Новиков, Никита Прозоровский, Алексей Сафонов, Владимир Ферапонтов и другие.


Камео

Музыкальный координатор фильма Джон Штраус — в роли дирижера.

Известный чешский актер Карел Фиала — в роли Дон-Жуана в опере "Дон-Жуан".

Музыкальный и исторический консультант фильма Зденек Малер — в роли кардинала (без указания в титрах).

Чешский режиссер, сценарист и актер Владимир Свитачек — в роли папы Клемента (без указания в титрах).


Награды

8 премий "Оскар" (США): фильм, режиссер, адаптированный сценарий, актер (Ф. Мюррей Абрахам), художники, костюмы, грим (Поль Леблан и Дик Смит) и звук (Марк Бергер, Томас Скотт, Тодд Букельхайде и Кристофер Ньюман).

4 пpемии "Золотой глобус" (США) по pазделу кино в жанpе дpамы: фильм, pежиссеp, сценаpий и актеp (Ф. Мюррей Абрахам).

4 премии BAFTA (Великобритания): оператор, монтаж, грим (Поль Леблан и Дик Смит) и звук (Джон Нутт, Кристофер Ньюман и Марк Бергер).

Премия "Сезар" (Франция) за иностранный фильм.

3 премии "Давид Донателло" (Италия) по разделу иностранного фильма: фильм, режиссер и актер (Том Хулс).

2 премии "Серебряная лента" (Италия) по разделу иностранного фильма: режиссер и актер (Том Хулс).

Премия "Роберт" (Дания) за иностранный фильм.

Премия "Аманда" (Норвегия) за иностранный полнометражный кинофильм.

Премия "Юсси" (Финляндия) в номинации "лучший иностранный фильммейкер" (Милош Форман).

3 премии имени Жезефа Плато (Бельгия): фильм, режиссер и художественный вклад.

Премия Японской киноакадемии (Япония) за иноязычный фильм.

Премия издания "Кинема Дзунпо" (Япония) за иноязычный фильм.

Золотая премия Гильдии немецких артхаусных кинотеатров (ФРГ) за иностранный фильм.

Премия Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (Милош Форман и первый ассистент режиссера Майкл Хаусман).

Премия "Эдди" (США) за монтаж полнометражного кинофильма.

Премия "Артиос" (США) за подбор актеров в полнометражном кинофильме (Мэри Гольдберг).

4 премии Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США): фильм, режиссер, сценарий и актер (Ф. Мюррей Абрахам — пополам с Альбертом Финии за фильм "У подножия вулкана").

Премия Круга кинокритиков Канзас-Сити (США) за мужскую роль (Ф. Мюррей Абрахам).

Эрик 04-12-2012 21:12

Четверг, 6 декабря

23.00
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — суббота, 8 декабря, 20.45)

МОЯ ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ (My Fair Lady)

США. 1964 (восст. 1994). 170 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Экранизация одноименного мюзикла австро-американского композитора Фредерика Лоу, написанного по пьесе ирландского драматурга Бернарда Шоу "Пигмалион" (либретто и стихи американского поэта и драматурга Алана Джея Лернера).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Романтичнейший кинофильм из всех!

Самое романтичное кинособытие из всех!

Более романтичный, чем когда-либо!

Самая обсуждаемая актриса.

Самый прославленный кинофильм.

Самый обсуждаемый кинофильм.


Знаменитый профессор-лингвист Генри Хиггинс заключает пари со своим другом, полковником Пикерингом, что сможет за три месяца обучить грубую замарашку, уличную цветочницу Элизу Дулиттл, правильной речи и великосветским манерам — и не просто выучить, а выдать ее за настоящую леди на настоящем великосветском приеме! Прекрасная музыка, искрометный юмор, забавные ситуации — и вот уже Золушка на глазах у зрителей превращается в принцессу, а убежденный холостяк — во влюбленного...

Блистательная экранизация одного из самых знаменитых бродвейских мюзиклов.

Заявленный бюджет фильма — $17,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $72,000,000.

Производство — "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права — "Уорнер Бразерс Пикчерс, Инк.".

Съемочный период: 13 августа 1963 — 18 декабря 1963.
Павильонные съемки — студия "Уорнер Бразерс Бурбанк" (Бурбанк, штат Калифорния, США).

Консультант по фонетике — профессор Питер Лэдифоугид (без указания в титрах).

Дизайн титров — Уэйн Фитцджеральд (без указания в титрах).
Грим — Гордон Бау.
Прически — Джин Бёрт Райлли.

Костюмы — Сесил Битон (а также Майкл Ньювирт — без указания в титрах).
Художник — Сесил Битон (а также Джин Аллен — без указания в титрах).
Декоратор — Джордж Джеймс Хопкинс.
Оператор — Гарри Стрэдлинг.
Монтаж — Уильям Зиглер.

Стихи — Алан Джей Лернер.
Музыка — Фредерик Лоу.
Дополнительная музыка — Фредерик Лоу.
Оригинальная музыка — Андре Превен (без указания в титрах).

Музыкальный супервайзер и дирижер — Андре Превен.
Хореограф — Гермес Пан.
Вокальные аранжировки — Роберт Такер.
Оркестровки — Александр Каридж, Роберт Франклин и Аль Вудбери.

Оригинальный сценический мюзикл: продюсер — Герман Левин, либретто и стихи — Алан Джей Лернер, музыка — Фредерик Лоу.

Продюсер — Джек Л. Уорнер.
Продюсер восстановления — Джеймс Си Катц.

Сценарист — Алан Джей Лернер.

Режиссер — Джордж Кьюкор.
Режиссер диалогов — Сьюзен Ситон (без указания в титрах).

В главных ролях: Одри Хепберн (Элиза Дулиттл) и Рекс Харрисон (профессор Генри Хиггинс).

А также: Стэнли Холлоуэй (Альфред Пи Дулиттл, мусорщик), Уилфрид Хайд-Уайт (полковник Хью Пикеринг), Глэдис Купер (миссис Хиггинс), Джереми Бретт (Фредди Эйнсфорд-Хилл) и Теодор Бикель в роли Зольтана Карпати.

В ролях: Мона Уошборн (миссис Пирс), Исобель Эльсом (миссис Эйнсфорд-Хилл), Джон Холланд (дворецкий) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Марни Никсон (Элиза Дулиттл — большая часть вокала), Билл Ширли (Фредди Эйнсфорд-Хилл — вокал).


Награды

8 премий "Оскар" (США) по разделу цветного фильма: фильм, режиссер, актер (Рекс Харрисон), адаптация музыки (Андре Превен), оператор, художники, костюмы и звук (Джордж Гроувз).

3 премии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм, режиссер и актер (Рекс Харрисон).

Премия BAFTA (Великобритания) за фильм.

2 премии "Давид Донателло" (Италия): иностранный проект и иностранная актриса (Одри Хепберн).

Премия Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (режиссер-постановщик Джордж Кьюкор и ассистент режиссера Дэвид Холл).

Премия Круга киносценаристов (Испания) за иностранный фильм.

2 премии Нью-йоркского Круга кинокритиков (США): фильм и актер (Рекс Харрисон).


Номинации

4 номинации на премию "Оскар" (США): адаптированный сценарий (Алан Джей Лернер — уступил Эдварду Энхальту за фильм "Бекет"), актер второго плана (Стэнли Холлоуэй — уступил Питеру Устинову за фильм "Топкапи"), актриса второго плана (Глэдис Купер — уступила Лиле Кедровой за фильм "Грек Зорба") и монтаж (Уильям Зиглер — уступил Коттону Уорбёртону за фильм "Мэри Поппинс").

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: актриса (Одри Хепберн — уступила Джули Эндрюс за фильм "Мэри Поппинс") и актер второго плана (Стэнли Холлоуэй — уступил Эдмонду О'Брайену за фильм "Семь дней в мае").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) в категории "лучший британский актер" (Рекс Харрисон — уступил Дирку Богарду за фильм "Дорогая").

Номинация на премию "Эдди" (США) за монтаж полнометражного кинофильма (Уильям Зиглер — уступил Коттону Уорбёртону за фильм "Мэри Поппинс").

Номинация на премию Гильдии сценаристов Америки (США) за сценарий американского мюзикла (Алан Джей Лернер — уступил Бо Уэлшу и Дону Да Гради за фильм "Мэри Поппинс").

Эрик 07-12-2012 01:16

Суббота, 8 декабря

1.10
— телеканал Звезда

СОБАКА НА СЕНЕ

СССР. 1977. ТВ. 138 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Костюмный комедийный мюзикл по одноименной комедии Лопе де Веги в переводе Михаила Лозинского.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Богатая и знатная сеньора Диана, терзаемая любовными сомнениями, разрывается между достойными ее руки женихами и личным секретарем — ловеласом Теодоро, который, в свою очередь, не может сделать выбор между красавицей служанкой Марселой и обворожительной хозяйкой. Разобраться в этом любовном треугольнике героям помогает веселый и жизнерадостный Тристан...

Признанная классика отечественного музыкального телевизионного кино. Именно в этом фильме впервые и после долгих уговоров решился запеть великий армянский актер Армен Джигарханян.

Производство — "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет Совета Министров СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Ленфильм".

Консультанты — Кирилл Черноземов, З. Плавскин и К. Куракина.

Грим — В. Горюнова, Т. Воробьева и И. Грошева.
Костюмы — Татьяна Острогорская.
Художник — Семен Малкин.
Декоратор — Т. Полянская.
Оператор — Евгений Шапиро.
Монтаж — С. Горакова.

Композитор — Геннадий Гладков.
Тексты песен — Марк Донской.

Исполнение музыки — Ленинградский Академический Малый театр оперы и балета: дирижер — Ю. Богданов.
Балетмейстер — Сергей Кузнецов.

Директор картины — В. Прусовский.

Сценарист и режиссер — Ян Фрид.

В роли Дианы — Маргарита Терехова.

В главных ролях: Михаил Боярский (Теодоро), Армен Джигарханян (Тристан), Елена Проклова (Марсела).

В ролях: Зинаида Шарко (Анарда), Виктоp Ильичев (Фабьо), Игорь Дмитриев (граф Федерико), Николай Караченцов (маркиз Рикардо), Федор Никитин (слуга старого графа), Эрнст Романов (старый граф) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Михаил Боярский (вокал — граф Федерико / певец, берущий высокие ноты в серенаде маркиза Рикардо).

Эрик 07-12-2012 01:40

Суббота, 8 декабря

2.00
— телеканал Домашний

АССА

СССР. 1987. 153 минуты (2 серии). Цветной.

Языки оригинала: Русский, французский.

Музыкально-криминальная драма/притча по оригинальной идее Сергея Соловьева и Сергея Ливнева.

Первая часть кинотрилогии Сергея Соловьева "Три песни о Родине": "Асса" (1987) — "Черная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви" (1989) — "Дом под звездным небом" (1991).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Девушка Алика, жаждущая яркой и безбедной жизни, связывает свою судьбу с пожилым воротилой советского преступного бизнеса Крымовым. Но есть и другая жизнь — птичья, свободная, полетная, пронизанная ветром и музыкой, — жизнь молодого лидера рок-группы Бананана. И две эти жизни сталкиваются в трагическом конфликте... Параллельно в фильме присутствует еще одна сюжетная линия, переносящая на экран эпизоды книги Натана Эйдельмана "Грань веков", которую в ходе основных событий читает Крымов. Эта историческая книга описывает последние дни жизни и насильственную смерть российского императора Павла I в 1801 году.

Легендарный фильм времен перестройки, уникальный документ эпохи, в котором очень точно запечатлена атмосфера того времени, наполненная ощущением холода и распада и ожиданием чего-то нового, теплого и светлого.

Производство — "Мосфильм", творческое объединение "Круг".
Права — киностудия "Мосфильм".

Натурные съемки — Ялта (Крым, Украинская ССР, СССР), Михайловский (Инженерный) замок (Ленинград, РСФСР, СССР), Центральный московский ипподром и Нескучный сад (Москва, РСФСР, СССР).

В фильме использованы костюмы художника-модельера Елены Зелинской, сценография Сергея Шутова, световые эффекты Александра Зейгермана, прикладная живопись художника Михаила Рошаля-Федорова.

Постановка трюков — Константин Демахин и Александр Иншаков.

Живописная заставка — Дмитрий Соловьев.
Художник-фотограф — Игорь Старцев.
Художник-мультипликатор — Вадим Меджебовский.

Сон Бананана №1: мультипликация — Сергей Бугаев.
Сон Бананана №2 — отрывок из фильма "Нанайнана" (1984): производство — "Мже-лала-фильм", режиссер — Евгений Кондратьев.

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — Альберт Рудаченко.
Грим — Ирина Саркисова.

Костюмы — Ирина Гинно.
Художник — Марксен Гаухман-Свердлов.
Оператор — Павел Лебешев.
Монтаж — Вера Круглова.

Композитор — Борис Гребенщиков.

Исполнение оригинальной музыки — группа "Аквариум".
Музыкальный редактор — Мина Бланк.

Соло на ударных — Георгий "Густав" Гурьянов и Сергей "Африка" Бугаев.

"Здравствуй, мальчик Бананан!": музыка — Юрий Чернавский, текст — Юрий Чернавский, Сергей Рыжов и Владимир Матецкий, исполнение — Юрий Чернавский и группа "Веселые ребята".
"Иду на ты": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Сергей Рыженко и группа "Аквариум".
"ВВС": музыка и текст — Александр Синицын, исполнение — Александр Синицын и группа "Союз композиторов".
"Мочалкин блюз": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Сергей Рыженко и группа "Аквариум".
"Плоскость": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Борис Гребенщиков и группа "Аквариум".
"Старик Козлодоев": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Сергей Рыженко и группа "Аквариум".
"Город": музыка — Владимир Вавилов, текст — Анри Волохонский, обработка и исполнение — Борис Гребенщиков и группа "Аквариум".
"Чудесная страна": музыка — Евгений Хавтан, текст — Жанна Агузарова и Алексей Понизовский, исполнение — Жанна Агузарова и группа "Браво".
"Мы ждем перемен": музыка и текст — Виктор Цой, исполнение — Виктор Цой и группа "Кино".

Директор картины — Владимир Дудин.

Сценаристы — Сергей Ливнев и Сергей Соловьев.

Режиссер — Сергей Соловьев.

В главных ролях: Сергей Бугаев по прозвищу Африка (Бананан), Татьяна Друбич (Алика), Станислав Говорухин (Крымов).

В ролях: Дмитрий Шумилов (негр Витя), Виктор Бешляга (Альберт Петрович), Анита Жуковская (Зоя), Андрей Халявин (Борода, сотрудник КГБ), Ирена Куксенайте (спутница Бороды), Дмитрий Долинин (Павел I), Александр Домогаров (Александр I), Кирилл Козаков (Платон Зубов).

Также в ролях: Александр Баширов ("майор"), Илья Иванов (Шар), Герман Шорр (Чир), Анатолий Сливников (Амбал).

В эпизодах: Г. Иванов, А. Иншаков, А. Касаткин, С. Карпенко, Ю. Мережко, А. Мыльников, Е. Петрова, А. Спорыхин, Ю. Шумило.

Голос от автора — Натан Эйдельман.

В фильме снимался мини-мюзик-холл под руководством Игоря Дольского.


Камео

Легендарный рок-музыкант, поэт, композитор, гитарист и вокалист, лидер группы "Кино" Виктор Цой — в роли самого себя.

Знаменитый рок-музыкант, скрипач, флейтист, гитарист и вокалист, лидер группы "Футбол" Сергей Рыженко — в роли музыканта Сергея (скрипка).

Легендарный художник-авангардист, создатель арт-группы "Новые художники", концептуальный гомосексуал и рок-музыкант Тимур Новиков — в роли музыканта Тимура (клавишные).

Художник-авангардист и рок-музыкант Андрей Крисанов — в роли музыканта Андрея (бас-гитара).

Знаменитый рок-музыкант, ударник группы "Кино" Георгий "Густав" Гурьянов — в роли музыканта Густава (ударные).


Награды

Премия "Ника" (Россия) за работу художника.

Специальный приз жюри на МКФ в Сан-Себастьяне (Испания).

Специальный приз жюри на МКФ фильмов для детей и юношества в Хихоне (Испания).


Номинации

Номинация на премию "Ника" (Россия) за музыку (Борис Гребенщиков — уступил Альфреду Шнитке за фильм "Комиссар").


Интересные факты

Идея фильма зародилась у режиссера Сергея Соловьева, по его собственным словам, в результате комплекса неполноценности. Дело в том, что предыдущий фильм режиссера "Чужая Белая и Рябой" (1986), получивший Большой специальный приз жюри на МКФ в Венеции, в советском кинопрокате шел в пустых залах. Хорошо помня, как за билетами на фильм Владимира Меньшова "Москва слезам не верит" (1980) люди занимали очередь с ночи, Соловьев задался целью снять фильм, которому был бы обеспечен зрительский успех.

Рабочее название фильма было "Здравствуй, мальчик Бананан!"

О появлении названия "АССА" режиссер Сергей Соловьев рассказал буквально следующее:

Это все благодаря Сереже Бугаеву, Африке. Поначалу фильм назывался "Здравствуй, мальчик Бананан" или еще как-то, в том смысле, что "здравствуй, новый мальчик". А как-то ночью Сережа пришел ко мне и говорит: "Назовите фильм "АССА"!" — "Но почему "АССА"?" — "Не важно, если хотите фильму успеха, назовите "АССА", — твердит Африка. — А почему, я вам завтра скажу". Только чтобы отвязаться, я пообещал ему. На следующий день он разродился каким-то словоблудием про "чистых" и "нечистых" спасенных тварей, про ветхозаветного Ноя, который, сойдя на землю со своего ковчега, вскричал: "Ас-с-са!!" А потом, поняв, как он меня всем этим утомил, Бугаев сказал: "Ну не хотите так, тогда можете это название рассматривать как аббревиатуру: Автор Соловьев Сергей Александрович".

Монолог "майора" о Юрии Гагарине от начала и до конца — чистая импровизация актера Александра Баширова. Несмотря на то что в сценарии имелся текст этого эпизода, творческая натура эксцентричного актера восстала против простого повторения чужих слов, и Баширов специально не стал учить текст. Сымпровизированный монолог вполне устроил режиссера, но повлек за собой проблемы, возникшие уже в процессе озвучания фильма, так как Баширов просто-напросто не мог вспомнить, что же за ахинею он нес тогда в кадре.

Алика и Крымов живут в ялтинской гостинице "Ореанда".

Канатная дорога от набережной Ялты до холма Дарасан после выхода фильма на экраны стала достопримечательностью города.

Потрясающими кадрами заснеженных пальм фильм обязан исполнителю роли Крымова Станиславу Говорухину: будучи сам режиссером, он настоял на съемках в день, когда выпал густой снег, и режиссер Сергей Соловьев никаких съемок не планировал.

А вот эпизод зимнего купания Крымова и Бананана на самом деле снимался летом. Лед на воде и снег на берегу — искусственные.

Директриса ресторана в финале фильма — самая настоящая! Это действительно директор ялтинского ресторана, в котором проходили съемки, играющая себя саму. Сергей Соловьев предлагал ей написанный текст, но женщина сказала: "Спасибо, но я прекрасно знаю всё, что следует говорить в такой ситуации". Признав мнение профессионала, режиссер доверил ей сцену. И даже Виктору Цою сказал: "А тебе ничего говорить и не надо — просто сиди, молчи и отвечай на вопросы!"

В роли Павла I снялся известный оператор ("Республика ШКИД" (1966), "В огне брода нет" (1967), "Начало" (1970), "Семь невест ефрейтора Збруева" (1971), "Не болит голова у дятла" (1974), "Ханума" (1978, ТВ), "Фантазии Фарятьева" (1979, ТВ), "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей" (1981, ТВ), "Охота на Золушку" (2000), "Красное небо. Черный снег" (2005) и другие) и режиссер ("Сентиментальное путешествие на картошку" (1986), "Убегающий август" (1989), "Колечко золотое, букет из алых роз" (1994), "Эшелон" (2005, ТВ) и другие) Дмитрий Долинин.

Начинающие актеры Александр Домогаров (Александр I) и Кирилл Козаков (Платон Зубов) были "позаимствованы" из биографической драмы Александра Прошкина "Михайло Ломоносов" (1984), где Домогаров играл Сумарокова, а Козаков — Петра III.

"АССА" — первый советский фильм, премьера которого сопровождалась грандиозной театрализованной презентацией. Она прошла в московском ДК МЭЛЗ.

В 2009 году на закрытии VII Международного фестиваля кинематографических дебютов "Дух Огня" в Ханты-Мансийске (Россия) состоялась премьера фильма Сергея Соловьева "2-АССА-2" — сиквела фильма "АССА".


Музыка в фильме

Решив, что фильм должен быть молодежным и музыкальным, Сергей Соловьев стал интересоваться тем, какую же музыку сейчас слушает молодежь. И только тогда режиссер узнал о существовании феномена Ленинградского рок-клуба и питерских рок-группах!

Приехав в Ленинград, Сергей Соловьев первым делом познакомился с андеграундным художником Сергеем Бугаевым по прозвищу Африка. Бугаев познакомил режиссера с Борисом Гребенщиковым, а уже БГ — с Виктором Цоем.

БГ привел Соловьева на квартирный концерт группы "Кино", на котором в числе прочих была исполнена песня "Мы ждем перемен". Познакомившись с Цоем сразу после концерта, режиссер предложил музыканту договор: "Я тебе даю слово, что твоя песня "Мы ждем перемен" будет звучать в конце моего фильма. А ты взамен дай мне слово, что до выхода фильма не будешь ее исполнять". Цой ни секунды не верил, что такое возможно — чтобы его песня звучала в финале настоящего фильма, — но тем не менее, легко согласился. И оба мужчины сдержали свое слово: песня "Мы ждем перемен", написанная еще в середине 1980-х и впервые исполненная в 1986 году на IV фестивале Ленинградского рок-клуба, зазвучала в финале фильма "АССА" — и только тогда стала хитом и вошла в постоянный репертуар группы "Кино".

Эпизод с исполнением песни группы "Кино" "Мы ждем перемен" снимался в Москве, в Зеленом театре Нескучного сада. Вместо оплаты массовки съемочная группа организовала бесплатный концерт "Кино", в ходе которого и был снят эпизод.

На этот концерт собралось около 10 тысяч зрителей.

В связи со съемочной спецификой песня "Мы ждем перемен" исполнялась под фонограмму. Остальной концерт был отыгран вживую.

Сейчас Сергей Соловьев утверждает, что из участников тех съемок — включая все 10 тысяч зрителей! — ни один не хотел тех перемен, которые произошли в стране в 1990-е годы.

Виниловая пластинка с песнями из фильма, вышедшая на фирме "Мелодия" в 1987 году, стала одним из первых советских официальных изданий отечественной рок-музыки.

Песни "Иду на ты", "Мочалкин блюз" и "Старик Козлодоев", в фильме спетые Сергеем Рыженко, на пластинке звучат в оригинальном исполнении Бориса Гребенщикова.

Авторство ставшей суперхитом песни "Город", также известной как "Город золотой" и "Рай", стало одной из величайших загадок советского андеграундного творчества. Ныне эта тайна полностью раскрыта усилиями еврейского исследователя Зеэва (Владимира) Гейзеля. Обо всех аспектах самой загадки, поисков разгадки и их результатов подробнейшим образом рассказывает его статья "История одной песни".


Интересные цитаты и реминисценции

Задавшись целью снять фильм, которому был бы обеспечен зрительский успех, Сергей Соловьев решил взять за основу очень популярное в СССР индийское кино. По собственным воспоминаниям режиссера, рассуждал он примерно так:

А из чего состоит индийское кино? Пожилой и очень богатый злодей-раджа, соблазняющий очень юную и очень невинную девушку. А у очень юной и очень невинной девушки — очень невинная и очень чистая юношеская любовь к прекрасному, но бедному романтичному юноше. И конечно же — все поют и танцуют!

Как ни странно, из этих киноштампов и сложился будущий киношедевр: злодей-раджа стал советским криминальным воротилой Крымовым, невинная девушка — прекрасной и наивной Аликой, бедный юноша — лидером рок-группы Банананом, а вместо индийской музыки в фильме зазвучали ленинградские рок-группы!

Имя главному герою фильма дала песня "Здравствуй, мальчик Бананан!" из легендарного рок-альбома "Банановые острова" (1983), созданного Юрием Чернавским и Владимиром Матецким при участии группы "Веселые ребята" под лейблом "Чернавский/Матецкий Проджект".

Героя песни — "маленького мальчонку", который живет в телефонной трубке и делает "ту-ту-ту", — придумал Юрий Чернавский.

Имя Бананан придумал еще один участник проекта "Банановые острова"Сергей Рыжов (не путать с Сергеем Рыженко).

В своей книге "Архивы Банановых островов" Юрий Чернавский рассказал о появлении на свет мальчика Бананана буквально следующее:

Легенда гласит, что Чернавский, работая еще в "Динамике", зашел как-то утром в гостиничный номер к Рыжову и спросил: "Старик, я опять про бананы. Вот придумал такого ма-а-аленького мальчика, который живет в телефонной трубке и делает ту-ту-ту. Как ты думаешь, как его зовут?" Рыжов покрутил носом во сне и, не открывая глаз, пробормотал: "Бана-н-нан". Повернулся к стенке и опять уснул… Никто тогда даже не мог подозревать, какой резонанс будут иметь "банановые приключения".

Интерьер комнаты Бананана — это подлинный интерьер комнаты, в которой в то время жил Сергей "Африка" Бугаев. Все детали были упакованы, пронумерованы и перевезены из Ленинграда в Ялту, где интерьер был скрупулезно воссоздан. При этом режиссер Сергей Соловьев строго запретил художнику фильма Марксэну Гаухману-Свердлову добавлять в оформление интерьера комнаты Бананана что-то от себя.

Фраза Бананана "Не для денег родившийся футурист Владимир Маяковский" — это отсылка к малоизвестному и не сохранившемуся футуристическому фильму с участием Владимира Маяковского "Не для денег родившийся" (1918), снятому по роману Джека Лондона "Мартин Иден".

Алика и Бананан в кинотеатре смотрят короткометражную комедию Чарли Чаплина "Тихая улица" (Easy Street) (1917).

В фильме Алика говорит, что ее имя — компиляция имен Александра и Лика; на самом деле автор сценария Сергей Ливнев решил назвать героиню в честь своей тогдашней жены — актрисы и певицы Алики Смеховой (хотя ее настоящее имя — Алла).

Очень многие черты Крымова в образ привнес сам исполнитель этой роли Станислав Говорухин — например, то, как Крымов набрасывает на голову шляпу, прыгает через стул, садясь на него, и цитирует наизусть роман в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин" (Крымов читает Алике фрагмент 3-й главы).

Артисты мини-мюзик-холла исполняют легендарную оперетту Имре Кальмана "Сильва" ("Королева чардаша").


Парадоксы времени

В фильме фигурирует фрагмент телевизионной передачи, в котором говорится о том, что "в декабре 1976 года, в день своего 70-летия... Леонид Ильич Брежнев был награжден также почетным оружием с золотым изображением герба СССР". Некоторые обозреватели почему-то решили, что это надо понимать так, что время действия фильма — декабрь 1976 года. Это, конечно, полная ерунда: если бы это было так, в передаче не сказали бы "в декабре 1976 года" — так говорят о прошедших событиях. И потом, судя по звучащим в кадре песням (которые в этом фильме, в отличие от "Стиляг", вписаны в действие именно как песни своего времени), по упоминанию Бориса Гребенщикова уже в "божественном" статусе и особенно по финальному появлению Виктора Цоя в роли самого себя, на дворе явно вторая половина 1980-х. Кроме того, в тексте, рассказывающем о Крымове, говорится, что он проходил в качестве свидетеля и обвиняемого по 12-ти делам в период с 1970 по 1980 год, что тоже прямо указывает на то, что действие происходит в 1980 году или позже, но никак не раньше. Что же касается злосчастной телепередачи, то она, как уже было сказано, вовсе не является репортажем — видимо, это просто передача или документальный фильм о Брежневе.

Тем не менее, один явный анахронизм в фильме наличествует — это когда Крымов и Бананан едут из Ялты на Симферопольский ипподром. Как мы убедились, события фильма происходят в 1980-х годах — тогда как ипподром в Симферополе прекратил свое существование еще в начале 1970-х (съемки эпизода на самом деле проходили на Московском ипподроме).


Крымов

В фильме указано, что герой Станислава Говорухина, крупный деятель советского преступного бизнеса Андрей Крымов — реальное лицо, фигурирующее в картине под своим настоящим именем. Так это на самом деле или же в фильме имеет место мистификация — выяснить не удается. Как не удается разыскать и никакой другой информации об Андрее Крымове.

В фильме дается следующая информация.

КРЫМОВ, АНДРЕЙ ВАЛЕНТИНОВИЧ

Имя настоящее.

Родился в 1936 году в Москве. Детство и юность провел в Ташкенте. В 1954-58 годах учился в институте иностранных языков в Москве. Опубликовал подборку стихов в журнале "Юность".

В 1960 году проходил по делу о валютных операциях, однако осужден не был за недостаточностью улик. В 1963 году был осужден за участие в вооруженном ограблении инкассатора. В местах заключения вел себя дисциплинированно, участвовал в художественной самодеятельности. В дальнейшем не работал.

В период с 1970 по 1980 год проходил в качестве свидетеля и обвиняемого по 12-ти делам, связанным с хозяйственными преступлениями, в том числе по делу о подпольном производстве люстр "Каскад" и по делу торговой фиримы "Океан". Осужден не был.

Крымов А.В. спланировал более чем 40 крупных хозяйственных преступлений и афер, нанесших убыток государству общей стоимостью на сумму более 100 миллионов рублей. Он разрабатывал планы организации подпольных производств, обеспечения их сырьем, незаконного сбыта продукции, координации различных преступных групп.

Крымов А.В. получал до 25 процентов от незаконных доходов своих детищ, базировавшихся в 23 городах СССР.

Эрик 07-12-2012 01:48

Воскресенье, 9 декабря

9.15
— телеканал ТВ3

СВАТОВСТВО ГУСАРА

СССР. 1979. ТВ. 71 минута. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная комедия по мотивам водевиля Н.А. Некрасова "Петербургский ростовщик".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (5 из 7)

Молодой красавец-гусар Иван Федорович Налимов влюбился в очаровательную девушку Лизу и решил на ней жениться. Девушка сама в восторге от бравого гусара и очень даже согласна, но, к несчастью, невеста оказалась дочерью ростовщика. Папенька — этакая помесь Плюшкина с мальчиком Бобби, который очень любил деньги, — не только не дал приданого, но потребовал еще и 2000 рублей! В полку собрали только 1900. И тогда гусар решил обмануть старого скрягу, разыграв для него блистательную аферу...

Замечательный телеводевиль — искрометный двойной бенефис Михаила Боярского и Андрея Попова.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Максут Аляутдинов.

Костюмы — Алина Спешнева.
Художник — Николай Серебряков.
Оператор — Анатолий Мукасей.
Монтаж — Ольга Назарова.

Музыка — Геннадий Гладков.
Стихи — Юлий Ким (в титрах — "стихи Юлия Михайлова").

Хореограф — Леонид Лебедев.
Дирижер — Сергей Скрипка.
Балетмейстер — И. Горюнов.

Директор картины — Л. Золоева.

Сценарист и режиссер — Светлана Дружинина.

В главных ролях: Андрей Попов (ростовщик Потап Иванович Лоскутков), Елена Коренева (Лиза) и Михаил Боярский (гусар Иван Федорович Налимов / охотник Ростомахов / горский князь).

В ролях: Баадур Цуладзе, Сергей Иванов, Александр Баринов, Александр Юшин, Н. Неядлов (гусары), Татьяна Транквелицкая, О. Голова, Н. Иванова (актриски), Татьяна Новицкая (девушка в окне), Ирина Дитц (танцовщица) и другие.


Камео

Оператор фильма Анатолий Мукасей — в роли гусара.


Интересные факты

Заглавные титры появляются только на 9-й минуте фильма.

Блистательно исполненная Андреем Поповым песня Ростовщика "Деньги" стала одним из самых популярных номеров в праздничных телевизионных киноконцертах — превзойдя песни Налимова, несмотря на суперпопулярность Михаила Боярского.

Эрик 10-12-2012 01:41

Четверг, 13 декабря

9.25
— телеканал 100ТВ

(2 серия — четверг, 13 декабря, 9.25)

БУМБАРАШ

СССР. 1971. ТВ. 135 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальный трагифарс по мотивам ранних произведений Аркадия Гайдара — неоконченной повести "Бумбараш", газетных рассказов о Левке Демченко и очерковой повести "В дни побед и поражений".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Бумбараш — молодой деревенский парень, этакий Иванушка-дурачок, вернувшийся из окопов первой мировой войны в родное село. Отвоевавшись, он мечтает теперь только о спокойной трудовой жизни вместе со своей любимой Варькой. Но оказывается, что он объявлен погибшим "за веру, царя и отечество при посредстве воздушного шара"! И дома его никто не ждет: Варя вышла замуж за кулака и бандита Гаврилу, а родной брат не признает Бумбараша и выгоняет из дома. А кроме того, разгорается гражданская война, и Бумбараш становится неприкаянным бродягой, мечущимся между "красными", "белыми" и "зелеными"...

Блистательный трагифарсовый мюзикл на темы гражданской войны с изумительными песнями творческого тандема композитора Дашкевича и поэта Кима — признанная классика отечественного музыкального телевизионного кино.

Производство — Киностудия имени Александра Довженко (Творческое объединение телефильмов).
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — Киностудия имени Александра Довженко.

Натурные съемки — Канев (Каневский район, УССР, СССР).

Комбинированные съемки: оператор — П. Король, художник — М. Полунин.
Грим — Т. Головченко.

Костюмы — Алла Шестеренко.
Художник — Роман Адамович.
Декоратор — Юрий Бойко.
Операторы — Виталий Зимовец и Борис Мясников.
Монтаж — Елизавета Рыбак.

Композитор — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

Директор фильма — Владимир Князев.

Сценарист — Евгений Митько.

Режиссеры — Николай Рашеев и Аркадий (Абрам) Народицкий.

В главных ролях: Валерий Золотухин (Бумбараш), Юрий Смирнов (Гаврила), Наталья Дмитриева (Варвара), Екатерина Васильева (Софья Николаевна Тульчинская), Александр Хочинский (Левка Демченко).

В ролях: Александр Белина (Яшка), Лев Дуров (мельник), Леонид Бакштаев (Чубатов — в титрах А. Бакштаев), Роман Ткачук (красный командир Заплатин), Николай Дупак (Совков), Лев Перфилов (брат Бумбараша), Александр Филиппенко (белый курьер) и другие.


Награды

Премия за режиссуру на ТФ в Ташкенте (СССР).


Интересные факты

Бумбараш — это фамилия героя. В книге у него есть и имя — Семен. Однако в фильме оно ни разу не звучит: даже самые близкие люди обращаются к герою только по фамилии.

После выхода фильма на экраны за актером Валерием Золотухиным в Театре на Таганке закрепилось прозвище Бумбарашка.

Первоначально на роль Бумбараша планировался Михаил Кононов.

Режиссер Николай Рашеев долго искал композитора для фильма. Сначала обратился к известному русскому композитору Андрею Волконскому, но не срослось. Потом пытался уговорить Геннадия Гладкова. Но тот уже работал с Марком Захаровым, был очень занят — и посоветовал: "Есть хороший парень — Владимир Дашкевич".

Владимир Дашкевич заинтересовался предложением написать музыку и песни к фильму, но сказал режиссеру, что будет писать только в соавторстве со своим другом — поэтом и бардом Юлием Кимом. Однако барду-диссиденту сценарий, идеализирующий красных и пронизанный революционной романтикой, не понравился. Тем не менее Дашкевич почувствовал заложенный в сценарии потенциал и очень просил Кима согласиться писать стихи — но бард был непреклонен. И тут композитору на помощь неожиданно пришла былая страсть к шахматам, которыми Дашкевич занимался еще до увлечения музыкой и даже стал кандидатом в мастера. Однажды Ким пришел к Дашкевичу со своим другом — московским кандидатом в мастера Владимиром Гусаровым. Дашкевич снова начал упрашивать Кима взяться за "Бумбараша", и бард, чтобы окончательно закрыть этот вопрос, поставил композитору невыполнимую, на его взгляд, задачу: "Вот если выиграешь четыре партии подряд у Гусарова, то ладно, так и быть, соглашусь..." Дашкевич и Гусаров стали играть в шахматы, а Ким вышел на лоджию. Композитор напрягся — и, несмотря на выпитое спиртное, обыграл Гусарова четыре раза подряд! И, сообщив об этом Киму, услышал в ответ, что тот тоже не терял времени даром и у него уже кое-что есть. Поэт достал свой блокнот и прочитал: "Ничего, ничего, ничего! Сабли, пули, штыки — всё равно..." По словам самого Владимира Дашкевича, он был тогда очень разочарован: "Я подумал: ну что за ерунда — ничего, ничего, ничего... Это ж потом оказалось, что это гениально!"

Так родился плодотворный творческий тандем композитора Владимира Дашкевича и поэта Юлия Кима, впоследствии создавший песни к таким фильмам, как "Короли и капуста" (1978), "Голубой карбункул" (1979), "Там, на неведомых дорожках..." (1982), "Пеппи Длинныйчулок" (1984, ТВ), "Собачье сердце" (1988, ТВ), "Тень, или Может быть, всё обойдется" (1991).

Юлий Ким, написавший тексты к песням фильма, в те времена был бардом-диссидентом, так что упоминать его имя в титрах было нельзя. Поэтому в титрах указан псевдоним Ю. Михайлов.

Большая часть песен из фильма ("Ходят кони", "Ничего, ничего, ничего", "Наплевать, наплевать", "Журавель по небу летит") стали народными.

В атаманше Соньке режиссер Рашеев видел только Екатерину Васильеву. Но директор объединения Владимир Сосюра предлагал на эту роль свою жену Людмилу, которой, по мнению режиссера, "по типажу только колхозниц играть". Приехав на пробы, Васильева пробежала глазами текст и спросила: "Она что, "с приветом"?" Рашеев ответил: "В общем-то, да". И тогда актриса похмельно-истерично прочла монолог "Выступаем на рассвете!" Впоследствии режиссер очень жалел, что не мог вставить эти пробы в картину — они прошли без декораций. А с начальником Сосюрой поступил вполне честно — дал его жене прочесть те же отрывки, что и Васильевой, потом склеил: кусок Людмилы, кусок Екатерины. Показал директору и спросил: "Ну что, Володя, выносить это на худсовет?" Тот хмыкнул: "Не надо".

Натурные съемки фильма проходили под Каневом. Как раз в тех местах, где едет паровоз и Бумбараш поет знаменитое "Наплевать, наплевать — надоело воевать...", во время войны погиб Аркадий Гайдар. При этом изначально режиссер вовсе не имел в виду эту связь — ему просто нужна была пустая разоренная деревушка.

Сейчас место съемок фильма находится где-то на дне огромного Каневского водохранилища, образованного в 1978 году.

По словам композитора Владимира Дашкевича, получившийся в результате фильм очень сильно отличается от первоначального неудачного сценария — во многом благодаря не только усилиям режиссеров, но и музыке и песням.

В честь фильма получила свое название молодежная коммунистическая газета "Бумбараш", первый номер которой вышел в СССР в мае 1991 года. С 1993 года стала газетой Российского коммунистического союза молодежи. С 1996 года и по сей день газета "Бумбараш" является центральным печатным органом Революционного коммунистического союза молодежи — РКСМ(б).


Интересные ошибки и неточности

В начале фильма у капитана, который отправляет Бумбараша на воздушный шар, погоны образца 1943 года.

Еще до того, как атаманша Софья, погибая, падает, ткнувшись коленями в землю, ее белые гусарские штаны уже испачканы на коленях — от предыдущих дублей.

В фильме имеет место часто встречающаяся в кино ошибка — солнце заходит, как в южном полушарии: сверху справа — вниз влево, а не наоборот.

Эрик 10-12-2012 01:48

Четверг, 13 декабря

1.25
— телеканал Россия-1

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1978. ТВ. 146 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка — вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пришло время — и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним — прекрасная Принцесса...

Великая драматургия, мастерская режиссура, блистательные актерские работы, изумительные музыка и песни, а всё вместе — любимая классика отечественного ТВ.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — А. Рудаченко.
Грим — А. Мокашова.

Декорации и костюмы — Людмила Кусакова.
Оператор — Николай Немоляев.
Монтаж — Валерия Белова и Светлана Гуральская.

Композитор — Геннадий Гладков.
Стихи — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

"Песня волшебника": исполнение — Леонид Серебренников.
"Хор фрейлин": исполнение — Лариса Долина и хор.
"Куплеты Администратора": исполнение — Андрей Миронов и хор.
"Дуэт Эмиля и Эмилии": исполнение — Леонид Серебренников и Лариса Долина.
"Баллада Администратора": исполнение — Андрей Миронов.
"Прощальная песня": исполнение — Андрей Миронов и хор.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижер — Константин Кримец; ансамбль "Мелодия": художественный руководитель — Георгий Гаранян.
Балетмейстер — Леонид Таубэ.

Директор картины — Л. Кушалевич.

Сценарист и режиссер — Маpк Захаров.

В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Евгений Леонов (Король), Евгения Симонова (Принцесса), Александp Абдулов (Медведь), Екатеpина Васильева (Эмилия), Юpий Соломин (Трактирщик), Андpей Миронов (Министр-администратор), Ервант Арзуманян (Первый министр), Всеволод Лаpионов (Охотник), Нина Пушкова (Аманда), Валентина Воилкова (Оринтия), Андрей Леонов (Ученик Охотника), Владимир Долинский (Палач).


Песня Охотника

Композитором Геннадием Гладковым и поэтом Юлием Кимом для этого фильма была написана еще одна песня — "Песня Охотника", которая должна была звучать в первой серии, но в результате не вошла в фильм. Однако ее запись в исполнении Михаила Боярского была выпущена фирмой "Мелодия" на грампластинке-миньоне вместе с "Песней волшебника", "Куплетами Администратора" и инструментальным "Шествием" в 1980 году.

Палатка, винтовка, ружье...
Сохатый, куница, лисица...
Природа — я знаю ее:
она меня ждет и боится!

Припев:
Всегда в лесу,
всегда в снегу или в пыли,
зимой и летом
хочу — спасу,
хочу — снесу с лица Земли
одним дуплетом!

Трепать языком не люблю -
всю жизнь начеку и на взводе!
Найду, догоню, застрелю -
и череп повешу при входе!

Припев.

Соперников злобных своих
настигну на суше и в море:
я знаю получше других,
как фауна рыщет по флоре!

Припев.

В Повсеместно Протянутой Паутине встречается текст этой песни, но он ощутимо отличается от того, который звучит на пластинке, — в том числе отсутствием припева.


Интересные ошибки и курьезы

В первой серии, когда Король и его свита едут в усадьбу к Хозяину, на песчаной дороге хорошо заметны следы некоего гусеничного транспорта — трактора или даже, возможно, танка, так как натура в кадре очень смахивает на танковый полигон.

В первой серии, собираясь ехать вдогонку за Медведем, Принцесса серьезно предупреждает, что убьет любого, кто последует за ней. Однако перед этим она делает предупредительный выстрел в воздух… разрядив тем самым свой пистолет — он ведь явно кремневый и одноствольный! Других пистолетов у нее нет — получается, что в дальнейшем она угрожает свите разряженным пистолетом, так как быстро перезарядить кремневый пистолет абсолютно невозможно.

Далее, в момент, когда Принцесса, стоя на лестнице, наводит только что разряженный пистолет на свиту, курок в замке кремневого пистолета оказывается опять взведен. Чуть позже, когда свита поднимается на лестницу, а Принцесса отступает, курок снова опущен.

В конце первой серии Медведь наводит на Хозяина пистолет, но вроде как не решается выстрелить. Однако если в этот момент не отрывать взгляда от уходящего из кадра пистолета, можно заметить, что Медведь таки спускает курок — выстрела не происходит, но хорошо видно движение ударника. Получается, что Медведь всё же пытался выстрелить — но произошла осечка! Да, не так-то просто бывает убить волшебников...

Незадолго до финала фильма, во время знаменитого монолога Хозяина "Слава храбрецам...", есть крупный план книг, стоящих на книжной полке, — и на их корешках можно разобрать некоторые надписи. В частности, хорошо видны две надписи по-французски: Jullien. Problèmes de mécanique. ("Жюльен. Проблемы механики") и N. de Tedesco et A. Maurel. Résistance des matériaux appliquée au béton et au ciment armé ("Н. де Тедеско и А. Морель. Сопротивление материалов применительно к бетону и железобетону"). Кроме того, можно разобрать две надписи по-русски: "Положение стран Азии, Африки и Латинской Америки" и "Экономическая география Польши".

Эрик 12-12-2012 04:33

Пятница, 14 декабря

23.00
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — воскресенье, 16 декабря, 21.15)

КУТЕРЬМА (Topsy-Turvy)

Великобpитания. 1999. 160 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский, немецкий, итальянский, японский.

Музыкально-биографическая драма/комедия о создании новаторской оперы композитора сэра Аpтуpа Салливана и либpеттиста У.-С. Гилберта "Микадо, или Город Титипу" (1885).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Эго. Битвы. Слова. Музыка. Женщины. Скандалы.

Гилберти и Салливан и многое другое.


1880 год, викторианский Лондон. Веселые оперы композитора Аpтуpа Салливана и либpеттиста У.-С. Гилберта, идущие в скромном, но респектабельном театре "Савой", пользуются бешеным успехом. Однако новая постановка неожиданно терпит провал. Салливан обвиняет своего постоянного партнера в тривиальности и угрожает разорвать связывающие их контрактные обязательства. В совместном творчестве двух мастеров наступает кризис. Вырваться из него помогает посещение Гилбертом японской выставки в Лондоне. Дpаматуpг настолько поражен увиденным, что решает написать либpетто на японский сюжет. Воодушевленный сюжетом, тяжело больной Салливан соглашается сочинить музыку к опере и с головой уходит в ежедневные репетиции, не обращая внимания на мучительные боли. Начинается долгая и упорная работа, в которой принимают участие самые известные и талантливые оперные актеры, которые с опаской пробуют себя в непривычных ролях чуждых им героев японского Средневековья. Зато костюмеры и гримеры находят для себя заманчивую возможность показать мастерство в работе с экзотическими костюмами и гримами! Вся эта кутерьма приводит к созданию оперы "Микадо", имевшей потрясающий успех и надолго запомнившейся всей театральной общественности...

Незаурядный музыкальный байопик с великолепным художественным решением и изумительной игрой Джима Бродбента, Аллана Кордунера и Тимоти Сполла.

Заявленный бюджет фильма — £10,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $6,208,548.

Производство — Саймон Ченнинг-Уильямс и "Голдвин Филмз".
Заказчики — "Тин Мэн Филмз", фонд "Зеленый свет" и "Ньюмаркет Кэпитал Груп".
Права — "Антитлед '98 Лимитед".

Натурные съемки — Ричмондский театр (Ричмонд, графство Суррей, Англия, Великобритания), Лондон (Англия, Великобритания) и графство Хертфордшир (Англия, Великобритания).
Павильонные съемки — студия "Три Миллз Айленд" (Лондон, Англия, Великобритания).

Исследования — Рози Чамберс.

Грим и прически — Кристин Бланделл.
Костюмы — Линди Хемминг.
Художник — Ева Стюарт.
Декораторы — Ева Стюарт и Джон Буш.
Оператор — Дик Поуп.
Монтаж — Робин Сейлз.

Композитор — Карл Дэвис (на основе музыки Артура Салливана).

Хореограф — Франческа Джейнс.
Дополнительная хореография (эпизод в борделе) — Джулия Рэйнер.
Музыкальный руководитель — Гэри Йершон.

Продюсер — Саймон Ченнинг-Уильямс.

Сценарист и режиссер — Майк Ли.

В главных pолях: Джим Бpодбент (У.-С. Гилберт), Аллан Коpдунеp (сэр Артур Салливан), Тимоти Сполл (Ричард Темпл / Микадо), Лесли Мэнвилл (Люси Гилберт), Рон Кук (Ричард Д'Ойли Карт), Венди Ноттингем (Элен Ленуар), Кевин Маккидд (Дарворд Лели / Нанки-Пу), Ширли Хендерсон (Леонора Брэм / Юм-Юм), Дороти Аткинсон (Джесси Бонд / Питти-Синг), Мартин Сэвидж (Джордж Гроссмит / Ко-Ко), Элинор Дэвид (Фанни Рональдс).

В ролях: Сэм Келли (Ричард Баркер), Энди Сёpкис (Джон Д'Обан), Чарльз Саймон (отец Гилберта), Винсент Франклин (Рутланд Баррингтон / Пух-Бах), Кэти Сара (Сибил Грей / Пип-Бо), Николас Вудесон (мистер Симор, менеджер), Джонатан Арис (Вильгельм), Стефан Беднарчик (Фрэнк Кельер), Марк Бентон (мистер Прайс), Ева Пирс (мать Гилберта), Лавиния Бертрам (Флоренс Гилберт), Тереза Уотсон (Мод Гилберт) и Алисон Стедман (мадам Леон).

В фильме также снимались: Кеннет Хэдли (Пиджен), Декстеp Флетчеp (Луис), Кейт Доэрти (миссис Джадд), Майкл Симкинс (Фредерик Бовилл), Луиза Голд (Розина Брэндрэм / Катиша), Зуки Смит (Клотильда), Мия Сотериу (миссис Расселл), Того Игава (первый актер театра Кабуки), Наоко Мори (мисс Шестипенсовик), Акеми Отани (танцовщица), Кенако Морисита (женщина, играющая на сямисене), Эйдзи Кусухара (второй актер театра Кабуки) и другие.


Награды

2 премии "Оскар" (США): костюмы и грим (Кристин Бланделл и Трефор Прауд).

Пpемия BAFTA (Великобpитания) за гpим/пpически (Кристин Бланделл).

Пpемия "Кубок Вольпи" за мужскую pоль (Джим Бpодбент) на МКФ в Венеции (Италия).

Приз жюри "Панорама" (пополам с фильмом Эдварда Янга "Один и два") на МКФ в Сараево (Босния и Герцеговина).

2 премии издания "Ивнинг Стандард" (Великобритания): фильм и актер (Джим Бpодбент).

2 премии Национального Общества кинокритиков (США): фильм (пополам с фильмом Спайка Джонца "Быть Джоном Малковичем") и режиссер.

2 премии Нью-йоркского Круга кинокритиков (США): фильм и режиссер.

Премия Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания) в номинации "британский актер года" (Джим Бpодбент).


Время GMT +4. Сейчас 23:36.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru