Обсуждение: Phantom movie I
Просмотреть только это сообщение
Старые 09-12-2004, 18:02   #547
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: WwWwW
О! Задал сам себе вопрос, хочу ли я в фильме Призрак оперы услышать голоса Шварценеггера и Хрюна Моржова. Нет, не хочу.
Так вы их там и не услышите! Если актер дублировал Шварценеггера или озвучивал Хрюна - это вовсе не значит, что только этими голосами и ограничены его возможности. Сейчас, слава Богу (или кому там?), возрождаются традиции профессионального дубляжа, которые были в советские времена. Так что по части актерского исполнения хочется надеяться на лучшее.

Вот если бы еще не халтурили переводчики... До сих пор передергивает, когда вспоминаю сакраментальную фразу, которую произносит Фредди Крюгер в дублированной версии фильма "Фредди против Джейсона": "Посмотрим, что за скелеты в твоем туалете!" Вот чего-нибудь такого точно не хотелось бы услышать.....


Цитата:
А то, что я не знаю голоса Шрека, наверное даже к лучшему...
Почему так свирепо?! Отличные мультфильмы, отлично дублированные... Вот только опять же - переводчики!!! Зачем надо было огра переделывать в тролля?! Не такие уж мы тут все безграмотные по части демонологии.....

Цитата:
И не могу понять, как она может на Оскар претендовать?
Ну, не будем бежать впереди паровоза: она покамест ни что и не претендует. Хотя теоретически может, даже если она ничего выдающегося собой не представляет, - как показывает опыт, награждение премией "Оскар" песни мало зависит от ее истинного качества. Получила же "Оскар" "раскрученная", но ничем не выдающаяся песенка Джеймса Хорнера "Мое сердце не остановится" - а изумительная "Мисс Мизери" Эллиотта Смита удовольствовалась в тот же год только номинаций...
Эрик оффлайн