Просмотреть только это сообщение
Старые 12-05-2006, 03:17   #11
Нефертари
Lost in the darkness
 
Аватар пользователя Нефертари
 
На форуме с: Apr 2003
Сообщений: 222
В связи с весьма неприятным инцидентом, возникшим из-за "Коллекции лучших переводов" хотелось бы попросить Уважаемого господина Chance быть корректнее при общении с переводчиками, внимательно читать предупреждения на их сайтах, а также серьёзнее относиться к авторским правам, которые защищены законом РФ. Не стоит предлагать переводчикам свои варианты их текстов, особенно сопровождая их комментами, типа "вам просто придётся с этим согласиться" или в этом роде.

В данном случае я выражаю мнение Андрея Дарова, не имеющего доступа к форуму, но и мне,, не понравилось бы, если бы мне заявили, что на данном этапе участие моих переводов в каком-либо проекте меня ни к чему не обязывает. Ни на данном, ни на каком-либо другом этапе участие произведений автора, будь то переводчик, поэт, писатель, композитор и т.д., ни к чему его не обязывает. Ответственность и обязательство обычно несут организаторы проектов. Зайдите на всеми нами любимый сайт libretto.musicals.ru, и на первой же странице вы прочтёте, что все тексты представлены исключительно в ознакомительных целях и будут удалены по первому желанию автора. То же касается и любого другого сайта, в том числе и персонального, даже если его владелец не указал этого на своих страницах. Так что, будьте, пожалуйста, корректнее и хотя бы тактичнее, предлагая кому-либо что-либо. Авторам, безусловно, приятно, когда их произведения кому-то нравятся и даже считаются лучшими, но не нужно делать им одолжений.

Убедительная просьба не удалять это сообщение.
__________________
Любовь побеждает всё.
Нефертари оффлайн   Ответить с цитированием